Australia, Mexico and New Zealand comprised the core group that put forward the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty resolution adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وشكَّلت أستراليا والمكسيك ونيوزيلندا المجموعة الأساسية التي قدَّمَت القرار المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Matters calling for action by the General Assembly at its fifty-ninth session | UN | مسائل تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
The actions taken by the General Assembly at its resumed fifty-second session are set out in paragraph 16 of the report. | UN | وترد اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة في الفقرة ١٦ من هذا التقرير. |
That very timely initiative now required follow-up by the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | وهذه المبادرة المناسبة تماما في توقيتها تتطلب الآن متابعة من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
VI. ACTION by the General Assembly at ITS FIFTIETH | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Australia, Mexico and New Zealand comprised the core group that put forward the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty resolution adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وشكَّلت أستراليا والمكسيك ونيوزيلندا المجموعة الأساسية التي قدَّمَت القرار المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Action by the General Assembly at its fiftyfifth session | UN | الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين |
In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 73rd plenary meeting, the observer of the Holy See made a statement. | UN | وطبقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 73، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
The recommendations of the Council would be submitted for consideration by the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | ثم تقدم توصيات المجلس للنظر فيها من جانب الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
His delegation would make concrete proposals on that matter under the appropriate agenda item and hoped that the problem of his country's indebtedness would be resolved fairly by the General Assembly at its current session. | UN | وسيقدم وفده مقترحات ملموسة بهذا الشأن في إطار البند المناسب من جدول الأعمال ويأمل أن تحل مشكلة مديونية بلده بطريقة عادلة من جانب الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Subject to the review of the mandate of the Special Representative by the General Assembly at its sixtieth session, funding of the Office beyond 2005 would be contingent upon availability of voluntary contributions. | UN | ورهنـا باستعراض ولايـة الممثـل الخاص من جانب الجمعية العامة في دورتها الستيـن، سـوف يتوقف تمويل المكتب في الفترة اللاحقـة لعام 2005 على توافر التبرعات. |
X. Action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session | UN | اﻹجراء الواجب اتخاذه من قبل الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة |
Consideration of pension matters by the General Assembly at its sixty-eighth session | UN | النظر في شؤون التقاعد من قبل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين |
XI. ACTION TO BE TAKEN by the General Assembly at ITS | UN | اﻹجراء المطلوب اتخاذه من قبل الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
We look forward to your support, Mr. President, for the adoption of a resolution by the General Assembly at this session in order to give concrete expression to this initiative. | UN | ونحن نتطلع إلى مساندتكم ودعمكم لها بغية استصدار قرار من الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Item 4. Implementation of the Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session | UN | البند ٤ : تنفيذ برنامج العمل العالمي المعتمد من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة |
ADOPTED by the General Assembly at ITS FIFTIETH SESSION Res. | UN | قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Although the Commission had not been able to examine the draft articles in detail and to proceed with their adoption, he viewed them as a basis for examination both by the General Assembly at the current session and by individual Governments. | UN | ورغم ان لجنة القانون الدولي لم تتمكن من النظر في مشاريع المواد بشكل تفصيلي واعتمادها، قال المتكلم انه يعتبرها أساسا يمكن أن تنظر فيه مختلف الحكومات والجمعية العامة في دورتها الحالية. |
The Fund also indicated that it considered it regrettable that the first review by the General Assembly at its fifty-first session did not address serious obstacles to an effective implementation of the Agreement, such as the apparent unwillingness of the major fishing nations to accede to it. | UN | وأوضح الصندوق أيضا أنه يعتبر أن من المؤسف أن الاستعراض اﻷول الذي قامت به الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لم يتناول العقبات الجدية التي تحول دون تنفيذ الاتفاق تنفيذا فعالا، مثل عزوف دول صيد اﻷسماك الرئيسية بشكل واضح عن الانضمام إليه. |
VI. ACTION TO BE TAKEN by the General Assembly at ITS FORTY-NINTH SESSION . 19 9 | UN | سادسا - اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قِبل الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
It was also pointed out that any attempts at replacing the Conference on Disarmament would have to be done by the General Assembly at a fourth special session. | UN | وأشير أيضاً إلى أن أي محاولات للاستعاضة عن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن تقوم بها الجمعية العامة في دورة استثنائية رابعة. |
Accordingly, the Group called for the adoption of an effective strategy to that end by the General Assembly at its current session. | UN | وبناء عليه، فإن المجموعة تدعو إلى قيام الجمعية العامة في دورتها الحالية باعتماد استراتيجية فعالة لتحقيق هذه الغاية. |
The Court has highlighted this increase in workload and responsibility on many occasions during previous reviews of the conditions of service of members of the Court, most recently during the review carried out by the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وقد أبرزت المحكمة هذه الزيادة في عبء العمل وفي المسؤوليات مناسبات عديدة خلال الاستعراضات السابقة لشروط خدمة أعضاء المحكمة، وآخرها خلال الاستعراض الذي أجرته الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session | UN | الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الرابعة والخمسين |
14. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to give priority attention at its fourth session to the conclusions and recommendations of the Ninth Congress, with a view to recommending appropriate follow-up, through the Economic and Social Council, by the General Assembly at its fiftieth session; | UN | ١٤ - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إيلاء العناية على سبيل اﻷولوية في دورتها الرابعة لاستنتاجات وتوصيات المؤتمر التاسع بغية توصية الجمعية العامة بأن تقوم في دورتها الخمسين، بالمتابعة المناسبة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
The draft resolution was intended to complement the resolution adopted by the General Assembly at its sixty-third session. | UN | والهدف من مشروع القرار أن يكون شبيها بالقرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Appropriate coordinated arrangements were also established for jointly preparing the relevant documentation on the regional dimensions of the implementation of the Monterrey Consensus in order to facilitate the high-level biennial review of the Consensus by the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وتم أيضا اتخاذ ترتيبات منسقة مناسبة للإعداد المشترك للوثائق اللازمة المتعلقة بالأبعاد الإقليمية لتنفيذ توافق آراء مونتيري من أجل تيسير الاستعراض الرفيع المستوى الذي يجري كل سنتين لتوافق آراء مونتيري الذي ستجريه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |