"by the permanent mission of" - Translation from English to Arabic

    • في تنظيمها البعثة الدائمة
        
    • من البعثة الدائمة
        
    • بها البعثة الدائمة
        
    • قدمتها البعثة الدائمة
        
    • عن البعثة الدائمة
        
    • العرض البعثة الدائمة
        
    He attended a reception at the General Consulate of Finland and participated in a panel discussion on the Security Council and the rule of law, co-organized by the Permanent Mission of Austria to the United Nations and the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وحضر المقرر الخاص حفلاً أقامته القنصلية العامة لفنلندا وشارك في حلقة مناقشة تناولت مجلس الأمن وسيادة القانون، اشترك في تنظيمها البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة والفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون.
    Event on " Pluralism and Democracy: Role, Expectation and Challenges " (co-organized by the Permanent Mission of India, the Rambhau Mhalgi Prabodhini (RMP), the Isha Foundation and the Agewell Foundation) UN مناسبة بشأن " التعددية والديمقراطية: الدور والتوقعات والتحديات " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة، ومنظمة رامبو مالغي برابوديني، ومؤسسة إيشا، ومؤسسة رفاه المسنين)
    Event on " Pluralism and Democracy: Role, Expectation and Challenges " (co-organized by the Permanent Mission of India, the Rambhau Mhalgi Prabodhini (RMP), the Isha Foundation and the Agewell Foundation) UN مناسبة بشأن " التعددية والديمقراطية: الدور والتوقعات والتحديات " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة، ومنظمة رامبو مالغي برابوديني، ومؤسسة إيشا، ومؤسسة رفاه المسنين)
    Working paper submitted by the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations UN ورقة عمل مقدمة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Results of the parliamentary elections and referendum in Belarus: note by the Permanent Mission of Belarus to the United Nations UN مذكرة من البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة بشأن نتائج الانتخابات البرلمانية والاستفتاء اللذين شهدتهما جمهورية بيلاروس
    Event on " Pluralism and Democracy: Role, Expectation and Challenges " (co-organized by the Permanent Mission of India, the Rambhau Mhalgi Prabodhini (RMP), the Isha Foundation and the Agewell Foundation) UN مناسبة بشأن " التعددية والديمقراطية: الدور والتوقعات والتحديات " (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة، ومنظمة رامبو مالغي برابوديني، ومؤسسة إيشا، ومؤسسة رفاه المسنين)
    Briefing on " Nuclear Security Summit: Outcomes, progress and next steps " (co-organized by the Permanent Mission of the Republic of Korea and the United States Mission) UN جلسة إعلامية بشأن " مؤتمر قمة الأمن النووي: النتائج والتقدم المحرز والخطوات القادمة " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا وبعثة الولايات المتحدة)
    Special event on " The Addis Ababa Declaration on Population and Development " (co-organized by the Permanent Mission of South Africa and the United Nations Population Fund (UNFPA)) UN مناسبة خاصة في موضوع " إعلان أديس أبابا بشأن السكان والتنمية " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا وصندوق الأمم المتحدة للسكان)
    Special event on " The Addis Ababa Declaration on Population and Development " (co-organized by the Permanent Mission of South Africa and the United Nations Population Fund (UNFPA)) UN مناسبة خاصة في موضوع " إعلان أديس أبابا بشأن السكان والتنمية " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا وصندوق الأمم المتحدة للسكان)
    Special event on " The Addis Ababa Declaration on Population and Development " (co-organized by the Permanent Mission of South Africa and the United Nations Population Fund (UNFPA)) UN مناسبة خاصة في موضوع " إعلان أديس أبابا بشأن السكان والتنمية " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا وصندوق الأمم المتحدة للسكان)
    Special event on " The Addis Ababa Declaration on Population and Development " (co-organized by the Permanent Mission of South Africa and the United Nations Population Fund (UNFPA)) UN مناسبة خاصة في موضوع " إعلان أديس أبابا بشأن السكان والتنمية " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا وصندوق الأمم المتحدة للسكان)
    International launch of the Global STEM Alliance (co-organized by the Permanent Mission of Malaysia, the New York Academy of Sciences and the Global Partnerships Forum) UN مناسبة دولية لإعلان التحالف العالمي للعلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لماليزيا وأكاديمية نيويورك للعلوم ومنتدى الشراكات العالمية)
    High-level side event on " Innovations Driving Health Millennium Development Goals in Eritrea " (co-organized by the Permanent Mission of Eritrea and the United Nations country team (UNCT)) UN مناسبة جانبية رفيعة المستوى بعنوان " الابتكارات في خدمة الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الصحة في إريتريا " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لإريتريا وفريق الأمم المتحدة القطري)
    High-level side event on " Innovations Driving Health Millennium Development Goals in Eritrea " (co-organized by the Permanent Mission of Eritrea and the United Nations country team (UNCT)) UN مناسبة جانبية رفيعة المستوى عن " الابتكارات في خدمة الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الصحة في إريتريا " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لإريتريا وفريق الأمم المتحدة القطري)
    Such an exhibition is also held at the United Nations with the support by the Permanent Mission of Japan to the United Nations. UN كما يقام هذا المعرض في الأمم المتحدة، بدعم من البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة.
    Such qualified medical practitioner shall be selected jointly by the Permanent Mission of the Government concerned and the United Nations Medical Director. UN ويشترك كل من البعثة الدائمة للحكومة المعنية والمدير الطبي باﻷمم المتحدة في اختيار هذا الطبيب المؤهل.
    He indicated that the series of notes verbales submitted by the Permanent Mission of Cuba attested to the host country's politically motivated policies vis-à-vis Cuban delegates and persons of Cuban origin. UN وأشار إلى أن سلسلة المذكرات الشفوية المقدمة من البعثة الدائمة لكوبا تشهد على أن سياسات البلد المضيف تجاه وفود كوبا والأشخاص المنحدرين من أصل كوبي يشوبها الغرض السياسي.
    * The follow-up report submitted by the Permanent Mission of Belgium to the United Nations is reproduced in sect. II.B, No. 1, above. UN ــــ * تقرير المتابعة المقدم من البعثة الدائمة لبلجيكـا لـدى اﻷمـم المتحـدة مستنسـخ فـي الفـرع ثانيا - باء، رقم ١ أعلاه.
    48. In accordance with a request made by the Permanent Mission of Bhutan, the Board decided to postpone the consideration of the project for Bhutan until the third session. UN ٨٤- وفقاً لطلب مقدم من البعثة الدائمة لبوتان، قرر المجلس تأجيل النظر في المشروع الخاص ببوتان إلى الدورة الثالثة.
    On 6 June 2006, the Committee agreed that it would update the list of individuals subject to targeted sanctions to reflect the information conveyed by the Permanent Mission of Germany. UN وفي 6 حزيران/يونيه 2006، وافقت اللجنة على تحديث قائمة الأفراد الخاضعين للجزاءات المحددة الهدف حتى تعكس المعلومات المقدمة من البعثة الدائمة لألمانيا.
    From 1996 up to the present date, the authorities of the host country have increased its policy of denying the requests for travel authorization submitted by the Permanent Mission of Cuba to the United Nations. UN واعتبارا من عام ١٩٩٦، وحتى الوقت الحاضر، عززت سلطات البلد المضيف سياستها في رفض طلبات الحصول على تصاريح السفر التي تتقدم بها البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    In this respect, we welcome the initiative taken by the Permanent Mission of the United States to establish a working group in the Sixth Committee to consider the question of criteria for granting observer status in the General Assembly. UN وفـي هــذا الصـدد، نرحب بالمبادرة التي قدمتها البعثة الدائمة للولايات المتحدة والمتعلقة بإنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة، للنظر في مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Statement by the Permanent Mission of Cuba to the United Nations UN بيان صادر عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    The event was cosponsored by the Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations in honour of the British liberators of the Bergen-Belsen concentration camp. UN وشاركت في رعاية العرض البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تكريماً للبريطانيين المحررين لقاطني معسكر الاعتقال " بيرغن - بيلسن " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more