"by the plenary" - Translation from English to Arabic

    • في الجلسة العامة
        
    • في جلسة عامة
        
    • من الاجتماع العام
        
    • الهيئة العامة
        
    • الاجتماع العام خلاف ذلك
        
    • للاجتماع العام
        
    • في الاجتماع العام
        
    • من جانب الجلسة العامة
        
    • من قبل الاجتماع العام
        
    • الاجتماع العام أن
        
    • للجلسة العامة
        
    • بها الاجتماع العام
        
    • عيها الاجتماع العام
        
    • الاجتماع العام في
        
    • الصادر عن الاجتماع
        
    They were accepted at a Committee II meeting and were then put forward for consideration by the plenary. UN وقد حظيت القرارات بالقبول في جلسة للجنة الثانية ثم طرحت للنظر على الحاضرين في الجلسة العامة.
    The Panel bureau, at present comprising 30 members, is elected by the plenary of the Panel. UN ويُنتخب مكتب الفريق، الذي يتكون حاليا من 30 عضوا، في الجلسة العامة للفريق.
    There were divergent views regarding the separation of item 11 from item 56 on reform of the Council, for consideration by the plenary. UN وكانت هناك وجهات نظر مختلفة فيما يتعلق بفصل البند 11 عن البند 56 بشأن إصلاح المجلس، للنظر فيه في جلسة عامة.
    This would involve undertaking the assessment on the sole basis of an initial scoping exercise, based on prior approval by the plenary. UN ويجب أن يشتمل ذلك على إجراء تقييم يستند فقط إلى تحديد أولي للنطاق، بناءً على موافقة مسبقة من الاجتماع العام.
    The chair would serve for a period decided by the plenary; UN وأن يخدم الرئيس لفترة رئاسة واحدة تُقرر الهيئة العامة مدتها؛
    BACKGROUND PAPER FOR CONSIDERATION BY THE PLENARY: UN ورقة معلومات أساسية للبحث في الجلسة العامة:
    BACKGROUND PAPER FOR CONSIDERATION by the plenary UN ورقة معلومات أساسية للبحث في الجلسة العامة
    They would, however, join the consensus on the understanding that the matter would be further considered and discussed by the plenary of the platform. UN ولكنهما سينضمان إلى توافق الآراء على أساس أن الموضوع سيكون موضعاً لمزيد من النظر والمناقشة في الجلسة العامة للمنبر.
    The secretariat would prepare a table for the fifty-third session of the Committee, containing an assessment in each case, as proposed by the respective follow-up rapporteurs, for discussion by the plenary. UN وستقوم الأمانة بإعداد جدول للدورة الثالثة والخمسين، يتضمن تقييما في كل قضية، على النحو الذي يقترحه المقررون المعنيون بمتابعة كل منها، لمناقشتها في الجلسة العامة.
    That is why the latter part of rule 153 requires that any decision to be adopted by the plenary General Assembly which has financial implications has to be reviewed by the Fifth Committee. UN ولذلك فإن الجزء الأخير من المادة 153 يستدعي بأن أي قرار مقدم لاعتماده في الجلسة العامة للجمعية العامة وتترتب عليه آثار مالية يجب أن تستعرضه اللجنة الخامسة أولا.
    The review is conducted by a working group composed of the 47 States members of the Human Rights Council and the final outcome is adopted by the plenary of the Council. UN ويُجري الاستعراض فريق عامل يتكون من 47 دولة عضو في مجلس حقوق الإنسان، ويعتمد المجلس الوثائق الختامية في جلسة عامة.
    Seven communications had been deemed inadmissible but three of these were to be re-examined by the plenary Committee, in light of the questions of principle that they raised. UN ورأى أنه لا يجوز قبول سبعة بلاغات، وأنه ينبغي النظر في ثلاثة منها في جلسة عامة نظراً لأنها تثير مسألة مبدأ.
    He would still have to be approved by the plenary in accordance with the rules of procedure. UN إذ سيتعين أن يوافق عليه في جلسة عامة وفقا للنظام الداخلي.
    This involves undertaking the assessment on the sole basis of an initial scoping exercise, subject to prior approval by the plenary. UN وهذا يتضمن الاضطلاع بالتقييم على أساس واحد وهو عملية تحديد نطاق أولي بناءً على موافقة مسبقة من الاجتماع العام.
    This involves undertaking the assessment on the sole basis of an initial scoping exercise, subject to prior approval by the plenary. UN وهذا يتضمن الاضطلاع بالتقييم على أساس واحد وهو عملية تحديد نطاق أولي بناءً على موافقة مسبقة من الاجتماع العام.
    This involves undertaking the assessment on the sole basis of an initial scoping exercise, subject to prior approval by the plenary. UN وهذا يتضمن الاضطلاع بالتقييم على أساس واحد وهو عملية تحديد نطاق أولي بناءً على موافقة مسبقة من الاجتماع العام.
    The co-chairs would serve for a period decided by the plenary. UN وأن يخدم الرئيسان المشاركان لفترة رئاسة واحدة تُقرر الهيئة العامة مدتها.
    The members of the Panel will be elected by the plenary by consensus, unless the Plenary decides otherwise. UN 1 - ينتخب الاجتماع العام أعضاء الفريق بتوافق الآراء ما لم يقرر الاجتماع العام خلاف ذلك.
    These elements might be considered by the plenary in reviewing proposals and identifying the host institution or institutions of the secretariat: UN ويمكن للاجتماع العام أن ينظر في هذه العناصر عند استعراض المقترحات وتحديد المؤسسة أو المؤسسات المضيفة للأمانة:
    In general, Platform reports are accepted and their summaries for policymakers are approved by consensus by the plenary. UN يتم بشكل عام قبول تقارير المنبر والموافقة على موجزاتها لمقرري السياسات من خلال توافق الآراء في الاجتماع العام.
    It also produced an interpretative statement by the Chair of the Working Group on the meaning of the phrase " recognized by the United Nations " as used in draft rule 64, for adoption by the plenary. UN وأصدر كذلك بياناًً تفسيرياً من جانب رئيس الفريق العامـل بشـأن معنى عبـارة " معترف به من جانب الأمم المتحدة " على النحو المستخدم في مشروع المادة 64 " ، وذلك لاعتمادها من جانب الجلسة العامة.
    The draft data and information management plan is set out in the annex to the present note for consideration by the plenary at its current session, as deliverable 4 (b). UN وقد وُضِع مشروع خطة إدارة البيانات والمعلومات في مرفق هذه المذكرة للنظر فيه من قبل الاجتماع العام في دورته الحالية، باعتباره الناتج 4 (ب).
    Representatives of members of the plenary shall be entitled to participate provisionally in a session pending a decision by the plenary to accept their credentials. UN يحق لممثلي أعضاء الاجتماع العام أن يشاركوا بصفة مؤقتة في دورة ريثما يتخذ الاجتماع العام قراراً بقبول وثائق تفويضهم.
    UNEP/GC.22/10 Background paper for consideration by the plenary: State of the environment: Discussion paper presented by the Executive Director UN ورقة معلومات أساسية للجلسة العامة: حالة البيئة: ورقة مناقشة مقدمة من المدير التنفيذي UNEP/GC.22/10
    C. Selection by the plenary UN جيم - عملية الاختيار التي يقوم بها الاجتماع العام
    On the basis of the results of the detailed scoping exercise and comments received from members of the Platform and other stakeholders, the Panel and the Bureau decide whether to proceed with the assessment, assuming that it can be conducted within the budget envelope approved by the plenary, in the first half of May 2014 UN يقرر الفريق والمكتب، بناء على نتائج عملية تحديد النطاق المفصلة والتعليقات المتلقاة من أعضاء المنبر وغيرهم من أصحاب المصلحة، ما إذا كانا يمضيان في التقييم بافتراض إنه يمكن إجراؤه في حدود حافظة الميزانية التي يوافق عيها الاجتماع العام في النصف الأول من شهر أيار/مايو 2014.
    Multidisciplinary Expert Panel and Bureau undertake an initial scoping exercise for consideration by the plenary at its third session UN يعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب عملية تحديد النطاق الأولي لينظرها الاجتماع العام في دورته الثالثة
    Decision RC-1/4 on the financial rules for the Conference of the Parties and any subsidiary bodies and financial provisions governing the functioning of the secretariat, submitted by the legal working group and adopted by the Conference, as orally amended by the plenary, is contained in annex I to the present report. UN 39 - ويرد المقرر 1/4 الصادر عن الاجتماع الأول للأطراف في اتفاقية روتردام بشأن القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية أجهزة فرعية والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة والمقدم من الفريق العامل الثانوي وأقره المؤتمر بعد تعديله شفهياً من جانب الجلسة العامة في المرفق بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more