"by the secretary-general to" - Translation from English to Arabic

    • من الأمين العام إلى
        
    • التي يقدمها الأمين العام إلى
        
    • الأمين العام على
        
    • الأمين العام من أجل
        
    • يقدمه اﻷمين العام إلى
        
    • بها اﻷمين العام إلى
        
    • قدمها الأمين العام إلى
        
    • الذي قدمه الأمين العام إلى
        
    • قدمه اﻷمين العام إلى
        
    • به اﻷمين العام أمام
        
    • المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة
        
    • مقدم من اﻷمين العام الى
        
    • يبذلها اﻷمين العام من أجل
        
    • يقدمه اﻷمين العام الى
        
    • من جانب الأمين العام
        
    I am also glad to be able to inform the Committee of the message addressed by the Secretary-General to the Conference on the occasion of the adoption of the Convention: UN ويسرني أيضا أن أبلغ اللجنة بالرسالة الموجهة من الأمين العام إلى المؤتمر بمناسبة اعتماد الاتفاقية:
    DGACM Memorandum by the Secretary-General to the General Committee on organization of session, adoption of agenda and allocation of items UN مذكرة موجهة من الأمين العام إلى المكتب بشأن تنظيم أعمال الدورة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    Presentations by the Secretary-General to the Security Council UN عرضا من العروض التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن
    A comprehensive report on this matter will be submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its current session. UN ويعكف الأمين العام على تقديم تقرير شامل عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Norway is therefore firmly committed to the efforts being undertaken by the Secretary-General to strengthen the United Nations. UN وبالتالي فإن النرويج تلتزم التزاما راسخا بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز الأمم المتحدة.
    Such information should be presented in a final report by the Secretary-General to the Sixth Committee. UN على أن تعرض هذه المعلومات في تقرير ختامي يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    Memorandum by the Secretary-General to the General Committee on DGACM 29/08/2003 organization of session, adoption of agenda and allocation of items UN مذكرة من الأمين العام إلى المكتب بشأن تنظيم الدورة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود
    12 September Statement by the Secretary-General to the parties UN 12 أيلول/سبتمبر بيان من الأمين العام إلى الطرفين
    Presentations by the Secretary-General to the Security Council UN عرضا مقدما من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    Presentations by the Secretary-General to the Security Council UN عرضا مقدما من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: Provision of advice for approximately 1,600 talking points, including the preparation of 12 presentations by the Secretary-General to the Security Council UN :: إسداء المشورة في ما يتعلق بنحو 600 1 من نقاط الحوار، بما في ذلك إعداد 12 عرضاً من العروض التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن
    Provision of advice for approximately 1,600 talking points, including the preparation of 12 presentations by the Secretary-General to the Security Council UN إسداء المشورة في ما يتعلق بنحو 600 1 من نقاط الحوار، بما في ذلك إعداد 12 عرضاً من العروض التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن
    The Unit looks forward to the outcome of this exercise, which will be submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-seventh session. UN وتتطلع الوحدة إلى نتائج هذه العملية التي سيعرضها الأمين العام على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    The integration and consolidation of certain transactional administrative processes in shared services will be included in the proposal for a new service delivery model to be presented by the Secretary-General to the General Assembly for its consideration and approval. UN وسيكون إدماج وتوحيد عمليات إدارية معينة في الخدمات المشتركة ضمن مقترح نموذج الإنجاز الجديد الذي سيعرضه الأمين العام على نظر الجمعية العامة وموافقتها.
    It welcomed the efforts made by the Secretary-General to modernize and increase the efficiency of the Organization. UN ولاحظ بارتياح الجهود التي بذلها الأمين العام من أجل زيادة فعالية المنظمة وتحديثها.
    Such information should be presented in a final report by the Secretary-General to the Sixth Committee. UN على أن تعرض هذه المعلومات في تقرير ختامي يقدمه اﻷمين العام إلى اللجنة السادسة.
    Annex II contains a revised summary of actions to be taken by the General Assembly at its resumed fifty-first session, as submitted by the Secretary-General to the Advisory Committee. UN ويتضمن المرفق الثاني موجزا منقحا لﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة، بالصيغة التي قدمها بها اﻷمين العام إلى اللجنة الاستشارية.
    3. The harm done to the Cuban people by these measures has been extensively documented by the authorities and non-governmental organizations in Cuba and revealed in a series of reports by the Secretary-General to the United Nations General Assembly. UN 3 - وقد وثّقت السلطات الكوبية والمنظمات غير الحكومية الضرر الذي تكبده الشعب الكوبي من جراء هذه التدابير توثيقا شاملا وكُشف عنه في مجموعة من التقارير التي قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    In this context, UNHCR was very pleased that many of the ideas originally put forward by the High Commissioner were reflected in the latest Report by the Secretary-General to the Security Council on the protection of civilians in armed conflicts. UN وفي هذا السياق، أعرب عن سرور المفوضية البالغ لكون العديد من الأفكار التي طرحتها المفوضة السامية في الأصل قد ظهرت في التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في المنازعات المسلحة.
    The proposal submitted by the Secretary-General to the forty-eighth session had not covered certain areas. UN والاقتراح الذي قدمه اﻷمين العام إلى الدورة الثامنة واﻷربعين لم يشمل بعض المجالات.
    II. Statement made by the Secretary-General to the International Meeting on Mine Clearance at its high-level segment on 6 July 1995 16 UN الثاني - البيان الذي أدلى به اﻷمين العام أمام الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٥
    [A special tribute will be made by the Secretary-General to Mr. Jean Gazarian, first United Nations staff member and Senior Fellow of UNITAR. UN [وستشمل هذه المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة إشادة خاصة بالسيد جان غازاريان، أول من وُظف في الأمم المتحدة وزميل أقدم في معهد المتحدة للتدريب والبحث.
    Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the Support Account for Peace-keeping Operations. UN وترد آخر التقديرات في تقرير منفصل مقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    The Council welcomes the activities of the United Nations Special Mission to Afghanistan and supports further efforts by the Secretary-General to give a new impetus to its work. UN ويرحب المجلس باﻷنشطة التي تضطلع بها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان ويؤيد الجهود اﻷخرى التي يبذلها اﻷمين العام من أجل إعطاء دفع جديد لعملها.
    Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the Support Account for Peace-keeping Operations. UN وترد آخر تقديرات في تقرير مستقل يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، بشأن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    He took issue with the assertion that the General Assembly had not specifically rejected any proposal by the Secretary-General to appoint Mr. Luck, as the Secretary-General had not in fact submitted any such proposal to the Assembly. UN لم ترفض بالتحديد أي اقتراح من جانب الأمين العام لتعيين السيد لوك، نظرا لأن الأمين العام في حقيقة الأمر لم يعرض هذا الاقتراح على الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more