13. The Board noted that some claims submitted by troop-contributing countries had not been recorded in the accounts. | UN | ١٣ - لاحظ المجلس أن بعض المطالبات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات لم تسجل في الحسابات. |
I would welcome a larger deployment of female officers by troop-contributing countries to MINURSO, both for operational reasons and in order to improve the Mission's gender balance. | UN | وسأرحِّب بزيادة عدد الضابطات الموفدات من البلدان المساهمة بقوات إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، لأسباب تشغيلية وبهدف تحسين التوازن بين الجنسين في البعثة. |
The resources for UNIFIL assistance were made available primarily by troop-contributing countries. | UN | وجاءت الموارد المخصصة للمساعدات التي قدمتها القوة أساسا من البلدان المساهمة بقوات. |
27 memorandums of understanding are currently pending signature by troop-contributing countries | UN | هناك 27 مذكرة تفاهم تنتظر حاليا التوقيع عليها من جانب البلدان المساهمة بقوات |
The Secretariat is reviewing and assessing possibilities to facilitate faster reimbursement to support rapid deployment by troop-contributing countries in the Standby Arrangements System. | UN | وتقوم الأمانة العامة باستعراض وتقييم إمكانيات تسريع السداد لدعم النشر السريع من جانب البلدان المساهمة بقوات في إطار نظام الترتيبات الاحتياطية. |
This would allow the meetings to be convened sufficiently in advance, allowing substantive participation by troop-contributing countries. | UN | ومن شأن ذلك أن يتيح عقد الاجتماعات قبل مدة كافية تفسح المجال أمام مشاركة حقيقية للبلدان المساهمة بقوات. |
COMPARISON OF ACTUAL AMOUNTS CLAIMED by troop-contributing countries | UN | مقارنة المبالغ الفعلية التي تطالب بها البلدان المساهمة بقوات بالمبالغ التي |
Only equipment deployed by the troop-contributing countries and considered owned by troop-contributing countries would be reimbursed. | UN | ولن تُسدَّد سوى تكاليف المعدات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات والمعدات التي تعتبر مملوكة للبلدان المساهمة بقوات. |
Quick-impact projects continue to be implemented through funding provided by troop-contributing countries, as well as the UNIFIL budget. | UN | وما زال العمل مستمرا على تنفيذ المشاريع السريعة الأثر بتمويل من البلدان المساهمة بقوات وكذلك من ميزانية القوة. |
Only equipment deployed by the troop-contributing countries and considered owned by troop-contributing countries would be reimbursed. | UN | ولن يتم سوى تسديد تكاليف المعدات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات والمعدات التي تعتبر مملوكة للبلدان المساهمة بقوات. |
Those components of the Force continued to implement quick-impact projects funded under its budget, as well as other projects funded by troop-contributing countries. | UN | وواصلت هذه العناصر من القوة تنفيذ مشاريع الأثر السريع الممولة من ميزانيتها، فضلا عن غيرها من المشاريع الممولة من البلدان المساهمة بقوات. |
28 officers per day x 365 days; the decrease is attributable to the lower actual strength of military observers and liaison officers deployed by troop-contributing countries | UN | 28 ضابطا يوميا في 365 يوما؛ ويعزى النقصان إلى انخفاض القوام الفعلي للمراقبين العسكريين وضباط الاتصال العسكري الموفدين من البلدان المساهمة بقوات |
I would welcome a larger deployment of female personnel by troop-contributing countries to MINURSO, for operational reasons and in order to improve the Mission's gender balance. | UN | وإني أرحب بزيادة نشر الموظفات من البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، لأسباب تشغيلية وبهدف تحسين التوازن بين الجنسين في البعثة. |
It noted that in some cases claims by troop-contributing countries that had not yet been assessed were reflected as contingent liabilities, while in others they were not. | UN | ويلاحظ المجلس أن المطالبات المقدمة في بعض الحالات من البلدان المساهمة بقوات ولم تقوّم تظهر بوصفها خصوم طارئة، في حين أنها لا تظهر بهذه الصفة في حالات أخرى. |
Furthermore, the costs incurred by troop-contributing countries must be reimbursed in a timely manner. | UN | وفضلاً عن ذلك لا بد من إعادة سداد التكاليف المتكَّبدة من جانب البلدان المساهمة بقوات. |
Quick-impact projects continued to be implemented by troop-contributing countries and through the UNIFIL budget. | UN | وتواصلَ تنفيذ المشاريع السريعة الأثر من جانب البلدان المساهمة بقوات ومن خلال ميزانية اليونيفيل. |
The budget also provides for the flexibility to substitute civilian utility aircraft until the full complement of military utility helicopters is deployed by troop-contributing countries. | UN | وتتيح الميزانية أيضا المرونة للاستعاضة عن هذه الطائرات بطائرات خدمات مدنية إلى أن يتم نشر العدد الكامل من طائرات الخدمات العمودية العسكرية من جانب البلدان المساهمة بقوات. |
II. COMPARISON OF ACTUAL AMOUNTS CLAIMED by troop-contributing countries WITH AMOUNTS TO BE AWARDED UNDER OPTION 2 USING STANDARDIZED RATES . 11 | UN | مقارنة المبالغ الفعلية التي تطالب بها البلدان المساهمة بقوات بالمبالغ التي ستدفع بموجب الخيار ٢ باستخدام المعدلات الموحدة |
The average time from start of negotiation on memorandums of understanding to signature by troop-contributing countries was reduced from 198 days in 1999 to 102 days in 2002. | UN | :: تم اختزال متوسط الفترة المنقضية من بدء التفاوض على مذكرات التفاهم إلى توقيع البلدان المساهمة بقوات عليها من 198 يوما في عام 1999 إلى 102 يوم في عام 2002. |
Reform would involve, among other important issues, more active participation by troop-contributing countries in the decision-making of the Council on modifying the mandates of operations to which they contribute troops. | UN | ويقتضي الإصلاح مسائل أخرى هامة، منها مشاركة أكثر فعالية من قبل البلدان المساهمة بقوات في عملية اتخاذ قرارات المجلس بشأن تعديل ولايات العمليات التي تساهم هذه البلدان بقوات فيها. |
8. Reimbursement of fees for services rendered by troop-contributing countries | UN | 8 - سداد رسوم مقابل الخدمات التي تقدمها البلدان المساهمة بقوات |