"by two" - Translation from English to Arabic

    • اثنان من
        
    • اثنين من
        
    • من جانب اثنين
        
    • شخصان
        
    • رجلان
        
    • موظفان من
        
    • مساعدان
        
    • بواسطة اثنين
        
    • باثنين من
        
    • من جانب دولتين
        
    • خبيران
        
    • بوظيفتين
        
    • امرأتان
        
    • من قبل شخصين
        
    • قام اثنان
        
    The issues detailed below were raised by two delegations. UN وقد أثار اثنان من الوفود المسائل المفصلة أدناه.
    The issues detailed below were raised by two delegations. UN وقد أثار اثنان من الوفود المسائل المفصلة أدناه.
    The Board received discussion papers on the subject prepared by two of its members, Jane Sharp and Vicente Berasategui. UN وقد تلقى المجلس ورقتي مناقشة بشأن هذا الموضوع من اثنين من أعضائه، هما جين شارب وفنسنت براستيغوي.
    Investigation of sexual exploitation by two UNPOL officers formerly deployed with UNMIL UN التحقيق في استغلال جنسي من جانب اثنين من ضباط شرطة الأمم المتحدة السابقين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The killing was carried out by two hooded persons armed with M-16 rifles who fired on the victim without saying a word. UN ونفذ عمليـة القتل شخصان مقنعان مسلحان ببندقيتين من طراز ميم ١٦ وقد أطلقا نيرانهما على الضحية دون أن يتفوها بكلمة.
    At 9.30 p.m. he attempted to re-enter the bathhouse but was prevented from doing so by two men in civilian clothes. UN وفي الساعة التاسعة والنصف مساء، حاول الدخول من جديد إلى الحمام لكن منعه من ذلك رجلان يرتديان ملابس مدنية.
    The three professionals were assisted by two general service staff members. UN وكان يساعد الموظفين الفنيين الثلاثة موظفان من فئة الخدمات العامة.
    The editors will be assisted by two research assistants to be recruited and supported by FAO. UN وسيساند المحررين مساعدان للبحوث تستقدمهما منظمة الأغذية والزراعة التي تتحمل تكاليفهما.
    Costel Covalciuc, from Dorohoi, was arrested on 29 June 1993 at his home by two police officers. UN ٦٠٦- كوستيل كوفالسيوك، من دوروهوي، قبض عليه في ٩٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ في منزله بواسطة اثنين من رجال الشرطة.
    Ministers and their spouses, accompanied by two senior members of their delegation, are invited to breakfast in the Delegates Dining Room. UN الوزراء وأزواجهم، مصحوبين كل باثنين من كبار أعضاء وفده، مدعوون لتناول طعام الإفطار في مطعم الوفود.
    Furthermore, the Bisan Institute for Social Development conducted a workshop on dealing with disabled children, which was attended by two volunteers. UN وعلاوة على ذلك، أجرى معهد بيسان للتنمية الاجتماعية حلقة عمل بشأن التعامل مع الأطفال المعاقين، حضرها اثنان من المتطوعين.
    The Committee adopted a media strategy and discussed a preliminary report prepared by two of its members on the Committee's relationship with the Human Rights Council. UN واعتمدت اللجنة استراتيجية إعلامية وناقشت تقريراً أولياً أعده اثنان من أعضائها عن علاقة اللجنة بمجلس حقوق الإنسان.
    gold souk and which was alleged by two Congolese gold traders to be receiving gold from Uganda. UN قد ادعى اثنان من تجار الذهب الكونغوليين أنها تتلقى الذهب من أوغندا.
    It's signed and witnessed by two retired naval officers. Open Subtitles تم توقيعه أمام اثنين من ضباط البحرية المتقاعدين
    Then it's followed by two more infractions because the first one has long been expected as justified. Open Subtitles ثم يليه اثنين من أكثر المخالفات لأنه منذ فترة طويلة من المتوقع أول واحد مبررة.
    Investigation of sexual exploitation by two UNPOL officers formerly deployed with UNMIL UN التحقيق في استغلال جنسي من جانب اثنين من ضباط شرطة الأمم المتحدة السابقين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The wife of another imprisoned journalist had been attacked by two warders when attempting to visit her husband, as a result of which her baby had been stillborn. UN كما أن زوجة صحافي آخر محبوس هوجمت من جانب اثنين من حراس السجن عندما كانت تحاول زيارة زوجها، وكانت النتيجة هي أن طفلها ولد ميتاً.
    Cheques or payment instruction letters to banks shall be signed by two authorized signatories. UN يوقع الشيكات أو تعليمات الدفع الموجهة إلى المصارف شخصان مأذون لهما بالتوقيع.
    He was attacked by two men presumed to be Arabs who stabbed him in the back and face with a knife in what police said was a planned ambush. UN إذ هاجمه رجلان يُفترض أنهما من العرب وطعناه بسكين في الظهر والوجه فيما ذكرت الشرطة أنه كان كمينا مخططا.
    The activities of the Office are currently managed by two Regional Aviation Safety Officers. UN ويدير أنشطة المكتب حاليا موظفان من المكتب الإقليمي لسلامة الطيران.
    These courts have a single judge who presides over the proceedings and is assisted by two co-magistrates; UN وهي محاكم مؤلفة من قاض واحد يترأسها. ويساعده قاضيان مساعدان.
    In March a Jew was stabbed in the thigh by two skinheads in the Budapest underground. UN وفي آذار/مارس، تعرض أحد اليهود للطعن في فخذه بواسطة اثنين من ذوي الرؤوس الحليقة في قطار اﻷنفاق في بودابست.
    The Bangui supply base will be supported by two local staff and there is one Field Service staff at Kindu. UN وستدعم قاعدة الإمداد في بانغي باثنين من الموظفين المحليين، ويوجد في كيندو موظف من فئة الخدمة الميدانية.
    I am referring to the continuation or resumption of nuclear testing by two nuclear Powers. UN وأشير هنا إلى مواصلة أو استئناف التجارب النووية من جانب دولتين نوويتين.
    Two high-level experts had initiated the discussion and experiences on policy initiatives had been shared by two expert panels. UN وبدأ المناقشة خبيران رفيعا المستوى وتقاسم فريقا خبراء الخبرات المتعلقة بمبادرات السياسة العامة.
    These will be supplemented by two professional and two general service posts supported by extrabudgetary resources. UN وستكمّل هذه الوظائف بوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة يوفر تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية.
    An anthology of Samoan women writers is currently being prepared by two women. UN وتقوم حالياً امرأتان بإعداد مقتطفات أدبية لكاتبات من ساموا.
    You know, when all is said and done, a prison is controlled by two people. Open Subtitles أنت تعلمين , عندما ينتهي الأمر السجن يتم التحكم به من قبل شخصين
    191. Marius Carniciu, a Romanian national, and Gianfranco Polidori, an Italian national, were stopped by two police officers while driving in Budapest on 11 September 1995. UN ١٩١- قام اثنان من أفراد الشرطة في ١١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ بتوقيف كل من ماريوس كارنيسيو، وهو مواطن روماني، وجيانفرانكو بوليدوري، وهو مواطن ايطالي، أثناء قيادتهما لسيارة في بودابست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more