The issues detailed below were raised by two delegations. | UN | وقد أثار اثنان من الوفود المسائل المفصلة أدناه. |
The issues detailed below were raised by two delegations. | UN | وقد أثار اثنان من الوفود المسائل المفصلة أدناه. |
The Board received discussion papers on the subject prepared by two of its members, Jane Sharp and Vicente Berasategui. | UN | وقد تلقى المجلس ورقتي مناقشة بشأن هذا الموضوع من اثنين من أعضائه، هما جين شارب وفنسنت براستيغوي. |
Investigation of sexual exploitation by two UNPOL officers formerly deployed with UNMIL | UN | التحقيق في استغلال جنسي من جانب اثنين من ضباط شرطة الأمم المتحدة السابقين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
The killing was carried out by two hooded persons armed with M-16 rifles who fired on the victim without saying a word. | UN | ونفذ عمليـة القتل شخصان مقنعان مسلحان ببندقيتين من طراز ميم ١٦ وقد أطلقا نيرانهما على الضحية دون أن يتفوها بكلمة. |
At 9.30 p.m. he attempted to re-enter the bathhouse but was prevented from doing so by two men in civilian clothes. | UN | وفي الساعة التاسعة والنصف مساء، حاول الدخول من جديد إلى الحمام لكن منعه من ذلك رجلان يرتديان ملابس مدنية. |
The three professionals were assisted by two general service staff members. | UN | وكان يساعد الموظفين الفنيين الثلاثة موظفان من فئة الخدمات العامة. |
The editors will be assisted by two research assistants to be recruited and supported by FAO. | UN | وسيساند المحررين مساعدان للبحوث تستقدمهما منظمة الأغذية والزراعة التي تتحمل تكاليفهما. |
Costel Covalciuc, from Dorohoi, was arrested on 29 June 1993 at his home by two police officers. | UN | ٦٠٦- كوستيل كوفالسيوك، من دوروهوي، قبض عليه في ٩٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ في منزله بواسطة اثنين من رجال الشرطة. |
Ministers and their spouses, accompanied by two senior members of their delegation, are invited to breakfast in the Delegates Dining Room. | UN | الوزراء وأزواجهم، مصحوبين كل باثنين من كبار أعضاء وفده، مدعوون لتناول طعام الإفطار في مطعم الوفود. |
Furthermore, the Bisan Institute for Social Development conducted a workshop on dealing with disabled children, which was attended by two volunteers. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرى معهد بيسان للتنمية الاجتماعية حلقة عمل بشأن التعامل مع الأطفال المعاقين، حضرها اثنان من المتطوعين. |
The Committee adopted a media strategy and discussed a preliminary report prepared by two of its members on the Committee's relationship with the Human Rights Council. | UN | واعتمدت اللجنة استراتيجية إعلامية وناقشت تقريراً أولياً أعده اثنان من أعضائها عن علاقة اللجنة بمجلس حقوق الإنسان. |
gold souk and which was alleged by two Congolese gold traders to be receiving gold from Uganda. | UN | قد ادعى اثنان من تجار الذهب الكونغوليين أنها تتلقى الذهب من أوغندا. |
It's signed and witnessed by two retired naval officers. | Open Subtitles | تم توقيعه أمام اثنين من ضباط البحرية المتقاعدين |
Then it's followed by two more infractions because the first one has long been expected as justified. | Open Subtitles | ثم يليه اثنين من أكثر المخالفات لأنه منذ فترة طويلة من المتوقع أول واحد مبررة. |
Investigation of sexual exploitation by two UNPOL officers formerly deployed with UNMIL | UN | التحقيق في استغلال جنسي من جانب اثنين من ضباط شرطة الأمم المتحدة السابقين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
The wife of another imprisoned journalist had been attacked by two warders when attempting to visit her husband, as a result of which her baby had been stillborn. | UN | كما أن زوجة صحافي آخر محبوس هوجمت من جانب اثنين من حراس السجن عندما كانت تحاول زيارة زوجها، وكانت النتيجة هي أن طفلها ولد ميتاً. |
Cheques or payment instruction letters to banks shall be signed by two authorized signatories. | UN | يوقع الشيكات أو تعليمات الدفع الموجهة إلى المصارف شخصان مأذون لهما بالتوقيع. |
He was attacked by two men presumed to be Arabs who stabbed him in the back and face with a knife in what police said was a planned ambush. | UN | إذ هاجمه رجلان يُفترض أنهما من العرب وطعناه بسكين في الظهر والوجه فيما ذكرت الشرطة أنه كان كمينا مخططا. |
The activities of the Office are currently managed by two Regional Aviation Safety Officers. | UN | ويدير أنشطة المكتب حاليا موظفان من المكتب الإقليمي لسلامة الطيران. |
These courts have a single judge who presides over the proceedings and is assisted by two co-magistrates; | UN | وهي محاكم مؤلفة من قاض واحد يترأسها. ويساعده قاضيان مساعدان. |
In March a Jew was stabbed in the thigh by two skinheads in the Budapest underground. | UN | وفي آذار/مارس، تعرض أحد اليهود للطعن في فخذه بواسطة اثنين من ذوي الرؤوس الحليقة في قطار اﻷنفاق في بودابست. |
The Bangui supply base will be supported by two local staff and there is one Field Service staff at Kindu. | UN | وستدعم قاعدة الإمداد في بانغي باثنين من الموظفين المحليين، ويوجد في كيندو موظف من فئة الخدمة الميدانية. |
I am referring to the continuation or resumption of nuclear testing by two nuclear Powers. | UN | وأشير هنا إلى مواصلة أو استئناف التجارب النووية من جانب دولتين نوويتين. |
Two high-level experts had initiated the discussion and experiences on policy initiatives had been shared by two expert panels. | UN | وبدأ المناقشة خبيران رفيعا المستوى وتقاسم فريقا خبراء الخبرات المتعلقة بمبادرات السياسة العامة. |
These will be supplemented by two professional and two general service posts supported by extrabudgetary resources. | UN | وستكمّل هذه الوظائف بوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة يوفر تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية. |
An anthology of Samoan women writers is currently being prepared by two women. | UN | وتقوم حالياً امرأتان بإعداد مقتطفات أدبية لكاتبات من ساموا. |
You know, when all is said and done, a prison is controlled by two people. | Open Subtitles | أنت تعلمين , عندما ينتهي الأمر السجن يتم التحكم به من قبل شخصين |
191. Marius Carniciu, a Romanian national, and Gianfranco Polidori, an Italian national, were stopped by two police officers while driving in Budapest on 11 September 1995. | UN | ١٩١- قام اثنان من أفراد الشرطة في ١١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ بتوقيف كل من ماريوس كارنيسيو، وهو مواطن روماني، وجيانفرانكو بوليدوري، وهو مواطن ايطالي، أثناء قيادتهما لسيارة في بودابست. |