"by type" - Translation from English to Arabic

    • حسب نوع
        
    • بحسب نوع
        
    • حسب النوع
        
    • بحسب النوع
        
    • حسب نوعها
        
    • حسب أنواع
        
    • بحسب نوعها
        
    • وفقاً لنوع
        
    • تبعا لنوع
        
    • حسب فئة
        
    • حسب نوعية
        
    • بحسب أنواع
        
    • وفقا لنوع
        
    • من حيث النوع
        
    • كل نوع
        
    Table 2 shows a breakdown of investments held in the main cash pool by type of instrument. UN يبين الجدول 2 تفاصيل الاستثمارات المحتفظ بها في صندوق النقدية المشترك الرئيسي، حسب نوع الصك.
    Table 14 shows the distribution of persons with special needs by type of disability and sex, based on the 2004 general census. UN ويوضح جدول رقم 14 توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب نوع الإعاقة ونوع الفرد وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004.
    Table 2 shows a breakdown of the investments held in the offices away from Headquarters pool by type of instrument: UN يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة:
    Average number of inhabitants per housing unit, by type of unit UN متوسط عدد المقيمين في كل وحدة سكنية، بحسب نوع الوحدة
    Table 1 summarizes the number of persons engaged and the number of contracts, by type, during the year. UN فالجدول 1 يقدم موجزا لعدد الأشخاص المتعاقد معهم، وعدد العقود المبرمة خلال السنة، مصنفة حسب النوع.
    Population by type of living quarters, age and sex UN السكان حسب نوع مكان الإقامة، والعمر، ونوع الجنس
    Occupied housing units by type of housing unit for selected cities UN وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان في المدن المختارة
    Occupied housing units by type of housing unit and main type of solid waste disposal for selected cities UN وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان والنوع الرئيسي للتخلص من النفايات الصلبة في المدن المختارة
    Legal aid to victims following sentencing, by type of offence, in the Real and Personal Rights Unit UN المساعدة القانونية للضحايا بعد صدور الحكم عليهم، حسب نوع الجريمة، في وحدة الحقوق العقارية والشخصية
    Employed labour force, by type of work week and sex . 35 UN السكان الناشطون اقتصاديا الذين يمارسون وظيفة، حسب نوع العقد وحسب الجنس
    Actions to be carried out by the United Nations system are clustered by type of action under each of the critical areas of concern. UN وقد جُمعت اﻷعمال التي يتعين أن تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في فئات حسب نوع العمل في كل مجال من المجالات الهامة.
    Number of women working in agricultural operations, by type of landholding UN عدد النساء العاملات في العمليات الزراعية حسب نوع حيازة الأراضي
    Staff distribution, by type of appointment, as at 30 June 2003 UN توزيع الموظفين، حسب نوع التعيين، في 30 حزيران يونيه 2003
    Cases received by type of misconduct UN القضايا الواردة مصنفة بحسب نوع سوء السلوك
    The data from that survey had been disaggregated by type of disability and age range. UN وقد تم تصنيف البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية بحسب نوع الإعاقة والفئة العمرية.
    Number of complaints on the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity: UN عدد الشكاوى المسجَّلة عن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة المدعاة:
    :: Central government expenditures by type and by function, as a percentage of all central government expenditure UN :: نفقات الحكومة المركزية مصنفة حسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية
    Full Schools are classified by type according to their secondary sections. UN وتصنَّف المدارس المكتملة حسب النوع وفقاً لأقسامها الثانوية.
    :: Central government expenditures by type and by function, as a percentage of all central government expenditure. UN :: نفقات الحكومية المركزية مصنفة بحسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية.
    :: Topics covered: forest area by type and classification UN :: الموضوعات المشمولة: مناطق الغابات حسب نوعها وتصنيفها
    A breakdown of direct debt servicing by type of creditor shows multilateral debt to be much higher than bilateral debt. UN ويظهر من فرز خدمة الديون المباشرة، حسب أنواع الدائنين، هيمنة الديون المتعددة الأطراف على الديون الثنائية.
    by type, these museums may be categorized as follows: UN ويمكن تصنيف هذه المتاحف بحسب نوعها كما يلي:
    The centre's clientele is divided into 10 categories, by type of problem: personality, partner, family, replacement family care, divorce and postdivorce care, unemployment, study and professional, drug and other addictions, and personality development programmes. UN ويقسم رواد المركز إلى عشر فئات وفقاً لنوع المشكلة: إن كانت تتعلق بالشخصية، أو بالشريك، أو بالأسرة، أو برعاية العائلة البديلة، والعناية بمشاكل الطلاق ومرحلة ما بعد الطلاق، والبطالة، والدراسة والمشاكل المهنية، والمخدرات وأشكال الإدمان الأخرى، وبرامج تنمية الشخصية.
    Initiated Completed Underway Determination by type of resolution UN جرى البت فيها تبعا لنوع القرار
    Table 1 of the annex shows the use of retirees by type of engagement and table 2 contains a breakdown by category of engagement. UN ويبين الجدول 1 الوارد في المرفق استخدام المتقاعدين حسب نوع التعاقد، ويصنفهم الجدول 2 حسب فئة التعاقد.
    Number of recommendations issued in 2013 by type of objective UN عدد التوصيات الصادرة في عام 2013 حسب نوعية الهدف
    (i) Number of inmates by type of charged offenses UN `1` عدد النزلاء بحسب أنواع الجرائم المتهمين فيها
    WFP supported the National Institute in the elaboration of national disaster profiles by type of calamity. UN وقدم برنامج الأغذية العالمي الدعم إلى المعهد الوطني لإعداد ملخصات وطنية تصنف الكوارث وفقا لنوع النكبات التي تلحقها.
    The biggest case by type was bigamy. UN وكانت أكبر القضايا من حيث النوع هي الجمع بين زوجتين.
    The data have been disaggregated by type of disability, gender and the proportion they represent of the total workforce. UN وصنفت البيانات حسب نوع الإعاقة ونوع الجنس والنسبة التي يمثلها كل نوع في مجموع القوة العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more