"by-election" - Translation from English to Arabic

    • انتخابات فرعية
        
    • الانتخابات الفرعية
        
    • انتخاب فرعي
        
    • انتخابا فرعيا
        
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will first proceed to a by-election to elect one member of the Governing Council of the United Nations Environment Programme. UN الرئيس: تشرع لجمعية أولا في إجراء انتخابات فرعية لانتخاب عضو في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    During the reporting period, the National Electoral Commission conducted a local council by-election in the Dwarzak constituency in Freetown. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة الوطنية الانتخابية انتخابات فرعية لمجلس محلي بدائرة دوارزاك في فريتاون.
    She also won her seat through a by-election. UN وقد فازت هي الأخرى بمقعدها أثناء انتخابات فرعية.
    The election of 18 members of the Council will take place immediately following this by-election. UN وسيجري انتخاب 18 عضوا في المجلس مباشرة بعد هذه الانتخابات الفرعية.
    The election of eighteen members of the Council will take place immediately following this by-election. UN وسيجري انتخاب 18 عضوا في المجلس مباشرة بعد هذه الانتخابات الفرعية.
    Should a seat become vacant in the meantime, a by-election for the vacant seat will take place. UN وفي حالة شغور مقعد في غضون ذلك، يجري انتخاب فرعي لملء المقعد الشاغر.
    In February 2013, the Governor announced that a by-election would be held for the Cheshire Hill and Richmond Hill District the following month. UN وفي شباط/فبراير 2013، أعلن الحاكم أنه تقرر إجراء انتخابات فرعية في منطقتي شيشاير هيل وريتشموند هيل في الشهر التالي.
    Tuvalu has noticed that even though there were no women candidates in the last election, 1 woman was successful when a by-election happened later. UN وأشارت توفالو إلى أنه على الرغم من عدم وجود مرشحات في الانتخابات الأخيرة، نجحت امرأة واحدة عندما أجريت انتخابات فرعية في وقت لاحق.
    A Minister who is appointed to the Cabinet and who is not a Member of Parliament will seek to become a Member at the earliest opportunity, usually by getting elected to the House of Commons in a by-election. UN ويسعى الوزير الذي يُعين في مجلس الوزراء وهو ليس عضواً في البرلمان إلى أن يصبح عضواً فيه في أقرب فرصة ممكنة، ويجري ذلك عادة عن طريق انتخابه في مجلس العموم في انتخابات فرعية.
    Except for the seat of Befale, which required that a by-election be held, for which no date has yet been set, the National Assembly now counts 499 validly mandated deputies out of 500 seats. UN وباستثناء مقعد بيفالي الذي تطلب إجراء انتخابات فرعية لم يُحدد بعد موعد إجرائها، تعدّ الجمعية الوطنية الآن 499 نائباً عضويته شرعية من أصل 500 مقعد.
    The Court invalidated the election of 32 members of the National Assembly owing to irregularities and fraud, instated 31 other candidates in their place and ordered a by-election in the Befale constituency in Equateur. UN فأبطلت المحكمة انتخاب 32 عضوا منهم بسبب المخالفات والغش، وأدرجت 31 مرشحا آخر في مكانهم وأمرت بإجراء انتخابات فرعية في الدائرة الانتخابية بيفالي في مقاطعة إكواتور.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will first proceed to a by-election to elect members of the Economic and Social Council, in accordance with rule 140 of the rules of procedure. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء انتخابات فرعية لانتخاب أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي.
    8. The results of the elections in two electoral districts were contested in court by the defeated PNP candidates who demanded that a by-election be held in those districts. UN 8 - وقد طعن لدى المحكمة في نتائج الانتخابات التي جرت في منطقتين انتخابيتين مرشحو الحزب الوطني التقدمي المهزومون، وطالبوا بإجراء انتخابات فرعية في هاتين المنطقتين.
    The election of the 18 members of the Council will take place immediately following this by-election. UN وسيجري انتخاب 18 عضوا في المجلس عقب هذه الانتخابات الفرعية على الفور.
    As an illustration, the Sierra Leone police was forced to dispatch vehicles from Freetown to provide security during the most recent by-election. UN وكان من أمثلة ذلك اضطرار شرطة سيراليون إلى إرسال مركبات من فريتاون لتأمين الانتخابات الفرعية الأخيرة.
    53rd plenary meeting Election of eighteen members of the Economic and Social Council: by-election UN الجلسة العامة 53 انتخاب ثمانية عشر عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الانتخابات الفرعية
    The Port Jago by-election has been billed as an unofficial referendum for the Cornish people. Open Subtitles وتوصف ميناء ياغو الانتخابات الفرعية بمثابة استفتاء غير رسمي للشعب كورنيش.
    III. List of candidates nominated by States parties for the by-election UN ثالثاً- قائمة بأسماء المرشحين الذين سمتهم الدول الأطراف لخوض الانتخابات الفرعية
    Should a seat become vacant in the meantime, a by-election for the vacant seat will take place. UN وفي حالة شغور مقعد في غضون ذلك، يجري انتخاب فرعي لملء المقعد الشاغر.
    Allow me to remind Members that they are now voting in the by-election for one seat for the Western European and other States. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنهم يصوتون الآن في انتخاب فرعي لشغل مقعد واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Thereafter, we shall proceed to a by-election to elect a member of the Council from among the Western European and other States. UN وبعد ذلك، سنقوم بإجراء انتخاب فرعي لانتخاب عضو في المجلس من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Consequently, it will be necessary for the Assembly to conduct a by-election to fill that one vacancy, in accordance with rule 140 of the Assembly's rules of procedure. UN وعليه، يتعين على الأمم المتحدة أن تجري انتخابا فرعيا لملء ذلك الشاغر، وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي للجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more