"cache of" - Translation from English to Arabic

    • مخبأ
        
    • مخبأة
        
    They led local police to another cache of explosives, which they admitted were intended to attack Israeli targets. UN وقد قادا الشرطة المحلية إلى مخبأ آخر للمتفجرات اعترفا بأنها كانت ستُستخدم للهجوم على أهداف إسرائيلية.
    Also found a cache of video tapes dating back three years. Open Subtitles كما عثرنا على مخبأ أشرطة أفلام تعود إلى 3 سنوات
    Given the conditions of that cache of weapons, their recovery and destruction pose unique challenges. UN وبالنظر إلى ظروف مخبأ تلك الأسلحة، فإن استعادتها وتدميرها يشكلان تحديات فريدة.
    He confessed to the authorities that he was sent by Hezbollah to attack Israeli targets, leading them to a cache of explosives for this purpose. UN واعترف للسلطات بأنه مبعوث من حزب الله للهجوم على أهداف إسرائيلية، حيث كشف لها عن مخبأ للمتفجرات المعدّة لذلك الغرض.
    In fact, there was a whole cache of guns. Open Subtitles في الواقع كانت هناك مجموعة مخبأة من الأسلحة
    The Hezbollah operative Hussein Atris confessed to this plot -- and led the Thai authorities to an enormous cache of explosive material. UN وقد اعترف حسين عتريس، عميل حزب الله، بضلوعه في هذه المؤامرة، وأرشد السلطات التايلندية إلى مخبأ هائل للمواد المتفجرة.
    Whoever accessed our cache of stolen surveillance got sloppy, downloading to a cellphone, thus revealing herself quickly... Open Subtitles من دخل إلى مخبأ المعلومات للمراقبة المسروقة أخطأ بتحميل ذلك إلى الهاتف وهكذا كشفت نفسها سريعاً
    What does an addict do when they find themselves with a cache of blank prescriptions? Open Subtitles حافز للمشاركة بالجريمة ماذا يفعلون المدمنون عندما يجدون أنفسهم مع مخبأ من الوصفات الفارغة؟
    Whole cache of AKs and Glocks were down in a hidden tunnel. Open Subtitles وكانت مخبأ كله من أكس والجلوك أسفل في نفق خفي.
    I found high end surveillance gear, a cache of documents, burner cells. Open Subtitles لقد وجدّت مُعِدات مُراقبة متطورة و مخبأ للوثائِق، وأُخرى محروقة
    Can you go to the tunnels and find our cache of weapons? Open Subtitles هل بوسعكِ الذهاب للأنفاق و تجدي مخبأ الأسلحة خاصتنا ؟
    So investigators searching the crime scene at the salvage yard found a couple hundred grams of meth, a cache of weapons, and this. Open Subtitles المحققون بحثوا بموقع الجريمة في ساحة الخردة وعثروا على مخدرات الميث وعلى مخبأ أسلحة وهذا
    They stole data, a cache of proprietary files detailing how verdiant modifies its corn genome. Open Subtitles لقد سرقوا بيانات ، مخبأ لملفات الملكية بها تفاصيل عن كيفية حدوث التعديل الوراثي على الذرة
    If we find his cache of evidence and destroy it, he'll be toothless. Open Subtitles إذا وجدنا مخبأ له من الأدلة وتدميره، انه سوف يكون بلا أسنان.
    Motherbox says there's a large cache of Apokoliptan technology inside. Open Subtitles صندوق الأم تقول هناك مخبأ كبير لتقنية ابوكوليبتين في الداخل
    Let me ask you -- do you have a secret cache of weapons around here that I don't know about? Open Subtitles دعني أسئلك .. هل تملك مخبأ سري لإخفاء الأسلحة هنا بالمنطقة لا أعرف عنه شيئا؟
    By the time we found the cache of contraband weapons, it was clear. Open Subtitles بمجرد أن وجدنا مخبأ الأسلحة المحرمة بات الأمر واضحًا..
    A cache of weapons-grade plutonium was found in a warehouse in Panorama City! Open Subtitles لقد وجدنا سلاح ذرى مخبأ في مخزن باطراف المدينة
    One month later, a large cache of ivory was discovered in the same area, prompting speculation about a possible engagement of LRA in poaching as a source of funding and supplies. UN وبعد ذلك بشهر، اكتُشف مخبأ كبير للعاج في المنطقة ذاتها مما أدى إلى تكهنات بشأن إمكانية انخراط هذا الجيش في الصيد غير المشروع كمصدر للتمويل والإمدادات.
    A further substantial cache of weapons was subsequently discovered on 18 June. UN وبعد ذلك، اكتشف مخبأ جديد للأسلحة في 18 حزيران/يونيه.
    Afghan border police seized a cache of Kalashnikov assault rifles, a telephone, radios and ammunition. UN وقد استولت شرطة الحدود الأفغانية على كمية مخبأة من البنادق الهجومية من طراز كلاشنكوف، وعلى هاتف وأجهزة لاسلكي وذخائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more