"call ourselves" - Translation from English to Arabic

    • ندعو أنفسنا
        
    • نسمي أنفسنا
        
    • أنفسنا ب
        
    • ندعوا أنفسنا
        
    • نسمي انفسنا
        
    • نسمّي أنفسنا
        
    War has been forced upon us! And the choice is not how we call ourselves. Open Subtitles لقد فُرضت الحرب علينا,و الخيار ليس ما ندعو أنفسنا به
    We'll have no choice but to make the call ourselves here. Open Subtitles سيكون لدينا أي خيار سوى لجعل ندعو أنفسنا هنا.
    We call ourselves Earth One, and them Earth Two. Open Subtitles ندعو أنفسنا الأرض الأولى وهم الأرض الثانية
    We call ourselves pony warriors even though we drive Jeeps, trucks. Open Subtitles نسمي أنفسنا الفرسان، برغم قيادتنا عربات الجيب والشاحنات.
    Let us call ourselves brothers,and avenge our friend Rufus. Open Subtitles دعنا ندعوا أنفسنا أخوة, و نثأر لصديقنا روفوس.
    We call ourselves the artful lodgers. Open Subtitles نحب ان نسمي انفسنا (المأجرين الاذكياء) (ميتشل)
    Unfortunately, the rules of the world are such that we cannot be called by what we call ourselves in this very body. UN والمؤسف أننا لا نستطيع، بسبب ما هي عليه قوانين العالم، أن نُسمَّى بما نسمّي أنفسنا في هذه الهيئة بالذات.
    We Americans like to call ourselves expats, but the fact of the matter is we're immigrants. Open Subtitles ونحن الأميركيين ندعو أنفسنا بالعمالة الوافدة، ولكن حقيقة الأمر نحن المهاجرين.
    And it is my hope that we will finally call ourselves Americans! Open Subtitles وأمل أن عندها يمكننا أخيراً أن ندعو أنفسنا "أمــريــكــان"
    We call ourselves the MOD Squad. Open Subtitles ندعو أنفسنا فرقة وزارة الدفاع.
    We call ourselves the 2nd Mass. Open Subtitles إننا ندعو أنفسنا بالكتلة الثانية
    We call ourselves Helix. Open Subtitles نحن ندعو أنفسنا اللولب.
    We call ourselves team arrow. Open Subtitles نحن ندعو أنفسنا السهم فريق.
    We call ourselves "The True Living ". Open Subtitles نحن ندعو أنفسنا "الحي الحقيقي".
    We call ourselves Open Subtitles نحن ندعو أنفسنا
    We could call ourselves "Charia For France". Open Subtitles يمكننا أن ندعو أنفسنا "شريعة فرنسا"
    We call ourselves troubled. Open Subtitles نحن ندعو أنفسنا مضطربين
    We call ourselves dicks. Open Subtitles فإننا ندعو أنفسنا ديكس.
    I was just a petty con artist, scamming tourists, running with a bunch of freaks, as we liked to call ourselves. Open Subtitles كنت لصة بسيطة، تخدع السياح، أسير مع مجموعة من الغرباء، كما كنا نحب أن نسمي أنفسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more