"callers" - English Arabic dictionary

    "callers" - Translation from English to Arabic

    • المتصلين
        
    • المتّصلين
        
    • المتّصلون
        
    • اتصالات
        
    • متصلين
        
    • زواري
        
    • المتصلات
        
    At least 45 callers were women asking for information on matters relating to pregnancy, breastfeeding, sexual harassment and occupational health. UN وكان 45 على الأقل من المتصلين نساءً يطلبن معلومات عن مسائل تتعلق بالحمل والرضاعة والتحرش الجنسي والصحة المهنية.
    We're taking callers' opinions on the new tax reform. Open Subtitles نحن نأخذ آراء المتصلين حول الإصلاح الضريبي الجديد
    The greatest number of callers are in the 14 to 16 age group. UN ومعظم المتصلين ينتمون إلى فئة اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٤١ و٦١ سنة.
    What if someone there is killing the callers and making it look like suicide? Open Subtitles إذن شخص ما هناك يَقْتلُ الأشخاص المتّصلين ويَجْعلُ الأمور تبدو وكأنَّه إنتحار؟
    I'd like to focus my attention on first-time callers only. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُركّزَ إنتباهَي على الأشخاص المتّصلون الجدد فقط.
    You answer callers questions and give advice on revelations. Open Subtitles تجيبين على اتصالات الناس وتنصحينهم بناءً على الوحي
    Mm-hmm, unidentified callers, conversations in code we believe are about Benham. Open Subtitles أجل و متصلين غير معرفين قاموا باجراء حوارات مشفره نعتقد أنها بشأن بينام
    The helpline puts callers in touch with a network of organisations specialising in equal treatment and non-discrimination issues. UN وهذا الخط الهاتفي لتقديم المساعدة يصل المتصلين مع شبكة من المنظمات المتخصصة في مسائل المساواة في المعاملة وعدم التمييز.
    They can also refer callers to national agencies and to the Equal Treatment Commission. UN ويمكنها أيضا إحالة المتصلين إلى الوكالات الوطنية وإلى لجنة المساواة في المعاملة.
    Between the same two callers, both unidentified. Open Subtitles بين نفس الاثنين المتصلين كلاهما مجهولي الهوية
    The callers were speaking Pashto with a foreign accent. Open Subtitles كانوا المتصلين يتحدثون بلغة الباشتو بلكنة أجنبية
    Delayed dispatch times suggests he wanted to keep the panicked callers on the line as long as possible. Open Subtitles تأخر أوقات الأرساليات تشير الى أنه كان يرغب على أبقاء المتصلين المذعورين على الخط أطول فترة ممكنة
    Garcia, any way to narrow it down to callers in the city. Open Subtitles غارسيا,هل لديك طريقة لتخفيض العدد الى المتصلين من المدينة فقط
    Garcia, take the last callers and find out which ones live closest to Janet Dodd. Open Subtitles سيكونون أحدث شيء في عقله غارسيا,اتبعي المتصلين الاخيرين و اكتشفي أي منهم يعيش بالقرب من جانيت دود
    All five 911 callers said they heard shots near this underpass, so if Luca Tessaro was killed here, there's gotta be evidence. Open Subtitles كل المتصلين الخمسة للطوارئ قالوا أنهم سمعوا الطلقات قرب هذه الأنفاق إذاً لو أن " لوكا توسورو " قتل هنا
    No wonder gentleman callers are pounding down your door. Open Subtitles لا المتصلين عجب الرجل وبقصف أسفل الباب الخاص بك.
    You got a lot of other callers. Open Subtitles حَصلتَ على الكثير مِنْ الأشخاص المتّصلين الآخرينِ.
    And you do tend to ramble on with the callers. Open Subtitles وأنت تَمِيلُ إلى التَجَوُّل على مَع الأشخاص المتّصلين.
    I give each of my callers my complete undivided... Open Subtitles أَعطي كُلّ مِنْ أشخاصي المتّصلين غير مقسّمي الكامل...
    Yes, the brisk exchange of ideas, the crackling interplay between me and my callers. Open Subtitles نعم، التبادل السريع للأفكارِ، تفاعل الطَقْطَقَة بيني وأشخاصي المتّصلون.
    During 2008, out of a total of 8,248 calls to the hotline, 625 callers were seeking information, while 403 calls related to particular cases. UN وخلال عام 2008، كان 625 شخصاً من جملة المتصلين البالغ عددهم 248 8 شخصاً يطلبون معلومات، بينما كانت هناك 403 اتصالات تتعلق بحالات معينة.
    Did you think of saying there are other callers on the line? Open Subtitles هل فكرت بقول هناك متصلين آخرين على الخط ؟
    My callers are usually psychologists from cornfield universities. Open Subtitles زواري عادة من الاطباء النفسانيون
    callers receive advice and information from trained volunteers. UN وتتلقى المتصلات بهذه الخطوط المشورة والمعلومات من المتطوعات المدربات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more