"calling me" - Translation from English to Arabic

    • مناداتي
        
    • تتصل بي
        
    • الاتصال بي
        
    • تناديني
        
    • يتصل بي
        
    • تدعوني
        
    • الإتصال بي
        
    • تدعو لي
        
    • يناديني
        
    • يدعوني
        
    • الدعوة لي
        
    • تتصلين بي
        
    • الأتصال بي
        
    • دعوتي
        
    • بمناداتي
        
    And another thing, you have to stop calling me that. Open Subtitles وهناك شيء آخر، يجب أن تكفي عن مناداتي بذلك
    The evidence I got from the woman who's been calling me. Open Subtitles الأدلة التى حصلت عليها من المرأة التى كانت تتصل بي
    Well, then why do you insist on calling me Kiwi even though I told you it was culturally insensitive? Open Subtitles حسنا، إذن لماذا تصر على الاتصال بي الكيوي على الرغم من قلت لك أنه غير حساس ثقافيا؟
    From now on, I don't want you calling me Ryan. Open Subtitles من الآن وصاعدا, لا أريدك أن تناديني بإسم رايان
    Who the hell is calling me up at this time of night? Open Subtitles من بحق الجحيم الذي يتصل بي في هذا الوقت من الليل؟
    Not an intern, don't call me an intern, don't even think about calling me a squint, all right? Open Subtitles لست متدرب، لا تدعوني متدرب ، لا تفكري حتى ان تدعوني بالمحملق، حسنا؟
    Stop calling me so I can put on my damn socks. Open Subtitles توقف عن الإتصال بي حتى أتمكن من لبس جواربي اللعينة
    Where are you calling me from, an underground parking garage? Open Subtitles أين أنت تدعو لي من، مرآب للسيارات تحت الأرض؟
    And what's all this business about him calling me Betsy? Open Subtitles ومالسبب في طريقته مؤخراً حيث يناديني بـ بيتسي ؟
    Please stop calling me that. I hate that movie. Open Subtitles رجاء توقفي عن مناداتي بذلك أكره ذلك الفيلم
    - Quit calling me that. - Quit doing it, then. Open Subtitles توقف عن مناداتي بهذا توقفي عن فعل هذا اذن
    Second, what have I told you about calling me "Hoss"? Open Subtitles ثانيًا، ماذا قلت لك بشأن مناداتي بـ "يا رفيق"؟
    I got Nina Getz's parents calling me on the hour. Open Subtitles لدى آباء جيتز نينا تتصل بي على مدار الساعة.
    What are the odds you're calling me with good news? Open Subtitles ماهي احتمالات أنك تتصل بي مع أخبار جيدة ؟
    And don't talk to any strangers and keep calling me... right? Open Subtitles ولا تتكلّمُي مع أيّ غريب واستمري في الاتصال بي حسنا
    By calling me here, you people have committed a grave mistake. Open Subtitles من خلال الاتصال بي هنا، لقد ارتكب الناس خطأ فادحا.
    And stop calling me Mr. Patel. You're not a junior clerk anymore. Open Subtitles و لا تناديني سيد باتل فأنت لم تعد موظفا صغيرا الاّن
    This way, I can see who's calling me... It's also a camera. Open Subtitles بهذه الطريقة ، أستطيع رؤية من يتصل بي فهذه أيضا كاميرا
    Soon the papers weren't even calling me an entertainer anymore. Open Subtitles بعد ذلك، لم تعد تدعوني الجرائد بالترفيهي
    You couldn't have added more credit before calling me? Open Subtitles ألم تستطيعي إيداع رصيد إضافي قبل الإتصال بي
    I'm grateful you're calling me anything at all. Open Subtitles أنا ممتن كنت تدعو لي أي شيء على الإطلاق.
    I think I just saw my dad calling me from the end of the sidewalk. Open Subtitles أظن أنني رأيت أبي للتو يناديني من الجانب الآخر
    This one was probably calling me ten times a day. Open Subtitles هذا واحد كان على الارجح يدعوني عشر مرات في اليوم.
    call the woman back if for no other reason than to tell her to stop calling me. Open Subtitles استدعاء امرأة العودة إن لم يكن لسبب آخر من أن أقول لها لوقف الدعوة لي.
    calling me late at night and early in the morning. Open Subtitles تتصلين بي متأخر في المساء ومبكر في الصباح ماذا؟
    You're not calling me back, and you're not picking up. Open Subtitles أنتِ لا تعاودين الأتصال بي ولا تردين عل مكالمتي
    'Cause if you had, you'd realize that calling me Roadhouse is actually kind of a compliment. Open Subtitles لأنك لو فعلت ستعلم بأن دعوتي بالفندق الصغير هي نوعاً ما ثناء
    She's got curls... a high-pitched voice, and she's... she's calling me. Open Subtitles شعرها مجعد.. وصوت عالي النبرة, وهي.. تقوم بمناداتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more