"calling me a" - Translation from English to Arabic

    • تدعوني
        
    • تنعتني
        
    • تدعو لي
        
    • تصفني
        
    • أتدعوني
        
    • دعوة لي
        
    • ينعتني
        
    • يدعونني
        
    • تصفيني
        
    • أتنعتني
        
    • تدعونني
        
    • مناداتي
        
    Not an intern, don't call me an intern, don't even think about calling me a squint, all right? Open Subtitles لست متدرب، لا تدعوني متدرب ، لا تفكري حتى ان تدعوني بالمحملق، حسنا؟
    She's calling me a sellout because that's how I used to make a living. Open Subtitles هي تدعوني بالمستسلمة لأن هكذا كنت أصنع لقمة عيشي
    You're calling me a pussy, after what you did, or didn't do? Open Subtitles أنت تنعتني بالجبان بعد ما فعلت، أو لم تفعل؟
    That sounds a whole lot like you're calling me a liar, mi negro amigo. Open Subtitles هذا يبدو و كأنك تنعتني بالكاذب يا صديقي الأسود
    ...with a total stranger, and you're calling me a wuss. Open Subtitles .. مع شخص غريب مجموع ، وأنت تدعو لي وس.
    Isn't that what you wanted me to do when you were calling me a coward? Open Subtitles أليس هذا ما كنت تريده مني حين كنت تصفني بالجبان؟
    You calling me a liar, boy? Open Subtitles أتدعوني بالكاذب يا فتى؟
    Besides, you won't be calling me a freak when I'm wearing my Pluto hat, spinning in a teacup. Open Subtitles وعلاوة على ذلك لن تدعوني غريب عندما ارتدي
    I ain't even stepped inside the joint yet, and you calling me a cocksucker already. Open Subtitles لم أدخل الحانة بعد وها أنت تدعوني باللوطي
    What kind of talk is that, calling me a stoolie? Open Subtitles ما هذا الكلام ، بحيث تدعوني مرشدة ؟
    You were calling me a careerist, and I was calling you a loser. Open Subtitles -كنت تدعوني بالانتهازية وكنت أدعوك بالفاشل
    She was calling me a whore and said, like, all this scary Bible stuff. Open Subtitles كانت تنعتني بالعاهرة و قالت، مثل كل تلك الأمور المخيفة الذكورة في الثوراة
    - You forced me into doing this, and now you're calling me a liar. Open Subtitles تجبرني على فعل هذا والآن تنعتني بالكاذب.
    If I'm hearing you correctly, you're basically calling me a morally bankrupt, evil being. Open Subtitles إذا كنت أسمعك جيداً أنت تنعتني بالشيطان المعدوم أخلاقياً
    calling me a sex offender. Open Subtitles تدعو لي مرتكبي الجرائم الجنسية.
    What, are you calling me a not-calm dude? Open Subtitles ما، وأنت تدعو لي المتأنق يست هادئة؟
    I take that personally, you calling me a liar. Open Subtitles سأعتبر هذا اتهام شخصي أنت تصفني بالكذب
    You calling me a liar, boy? Open Subtitles أتدعوني بالكاذب يا فتى؟
    calling me a dirty cop, that's... that's like calling Santa Claus a burglar. Open Subtitles دعوة لي الشرطي القذر، لهذا... وهذا هو مثل يدعو بابا نويل لص.
    One minute, he's this sweet guy, the next minute, he's calling me a slag. Open Subtitles هنيهة يكون لطيفا و هنيهة أخرى ينعتني بالساقطة.
    I know, it's like the end of miracle on 34th street, only everyone's calling me a bitch. Open Subtitles انا اعلم , انه مثل فلم نهاية المعجزة في الشارع الـ 34 باستثناء ان الجميع يدعونني عاهرة
    Are you calling me a control freak? Open Subtitles هل تصفيني بأني مهووس بالسيطرة؟
    "Are you calling me a liar? Seriously?" Open Subtitles "{\cH9A7951\3cHD5B98C\bord1}"أتنعتني بالكاذبة؟
    You people calling me a liar? Open Subtitles أنتم أيها الناس تدعونني بالكاذب
    So, you don't personally think I'm a racist, but saw a political advantage in calling me a racist? Open Subtitles إذاً فأنت شخصياً لا تعتقدين أنني عنصري؟ ولكن استفدت سياسياً من مناداتي بالعنصري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more