"calling up" - English Arabic dictionary

    "calling up" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Had to race through built up areas calling up the reserves. Open Subtitles كان لا بدّ أن يسرعوا إلى المناطق السكنية لاستدعاء الاحتياطيين.
    You start calling up people to see if they're alive. Open Subtitles تبدأ بالاتصال بالآخرين لترى إن كانوا على قيد الحياة
    Could be the heavenly host or different angels calling up from Earth. Open Subtitles "يمكن أن يكون الضيف السماوى، أو ملاك ما يناجى من الأرض".
    In real life, you can't fix bedroom problems by calling up a party line and redecorating an apartment. Open Subtitles في الحياة الحقيقية, لا يمكنك إصلاح مشاكل غرفة النوم عن طريق الاتصال بهاتف الحزب وتجديد ديكور الشقة.
    Anyone calling up claiming to be the killer will have to provide further proof and if they can do that, then we might think about engaging them in... an apparently private conversation with you. Open Subtitles من سيتصل ليُعلن أنه القاتل سيكون عليّه إثبات هذا، وإن تمكن من هذا، سنبحث إمكانية تواصلك معه
    The front desk keeps calling up, but there's no answer. Open Subtitles مكتب الاستقبال يتصل باستمرار ولكن دون إجابة
    I been calling and calling and calling up housing, but ain't nothing ever gets fixed. Open Subtitles ظللت أتصل وأتصل بمسؤلي الإسكان ولكن لم يتم إصلاح أي شيء قط
    So, which love triangle candidate are we calling up on these days? Open Subtitles اذا ثلاثية الحب المرشحة هل سندعيها هذه الايام
    Okay, I'm calling up the last e-mail. Open Subtitles حسنا، أنا اقوم باستدعاء اخر بريد الإلكتروني
    calling up the website, finding the mattress, adding to cart, signing in as "guest"... Open Subtitles الدخول على الموقع البحث عن الفراش إضافنه لبطاقة الشراء تسجيل الدخول كـ ضيف
    I'm taking the tape... or I'm calling up the police, and I'll tell'em about our whole fucking night. Open Subtitles سآخذ الشريط و إلا ساُبلغ الشرطه و ساُخبرهم عما جرى طوال الليله و القرار لك
    Theresa, would you mind calling up my car service? Open Subtitles تيريسا هل تمانعين ان تتصلي بخدمة السيارات.
    We used to run across those fields all day, calling up at the sky. Open Subtitles كنا معتادين على الجري عبر هذه الحقول طوال اليوم ننظر في الأعلى إلى السماء
    I even, uh, been calling up the local shows up in New York now, piss off the locals. Open Subtitles إتصلت بى البرامج المحلية فى نيويورك اللعنة عليهم الآن
    I'm not in the wrong state, calling up your wife, pissing people off, having you come and pick me up like some drunken teenager. Open Subtitles لستُ في الولاية الخطأ أستدعيك من عند زوجتك و أُغضب الناس أجعلك تأتي و تُحضرني كأني مراهق سكران
    IP address, it's like calling up a satelites on the phone Open Subtitles عنوان انترنت، كأنك تتصل بالقمر على الهاتف
    I"m just having a hard time, man. I"m just calling up for some support. Open Subtitles أنني أمر بأوقات عصيبة أنني أكلمك فقط من أجل بعض الدعم
    I tried to ignore him, but he kept after me, kept calling up. Open Subtitles حاولت مطاردته ولكن أستمر فى ملاحقتى أستمر فى الاتصال
    I'm just calling up to tell you something terrible has happened. Open Subtitles انا أتصل فقط لإخبارك أن شيئاً فظيع قد حدث
    Specific recommendations on Maternal Child Health/Family Planning (MCH/FP) were endorsed, particularly those calling up on Governments to make family planning services available. UN وجرى تأييد توصيات محددة بشأن صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة. وخصوصا التوصيات التي تدعو الحكومات الى جعل خدمات تنظيم اﻷسرة متوافرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more