"calls upon the governments" - Translation from English to Arabic

    • تهيب بحكومات
        
    • تطلب إلى حكومات
        
    • يدعو حكومات
        
    • يهيب بحكومتي
        
    • يطلب إلى حكومات
        
    • تدعو حكومات
        
    • تطلب إلى الحكومات
        
    • ويهيب بحكومات
        
    • يدعو الحكومات
        
    • يدعو حكومتي
        
    • تطلب الى حكومات
        
    • تدعو الحكومات
        
    • يطلب إلى حكومتي
        
    • تطلب من حكومات
        
    7. calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: UN 7 - تهيب بحكومات بلدان المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن تقوم بما يلي:
    6. calls upon the Governments of the region to take effective measures to continue raising awareness among the population, in particular among youth, of the dangers of drug abuse; UN 6- تهيب بحكومات المنطقة أن تتخذ تدابير فعّالة لمواصلة توعية السكان، ولا سيّما الشباب منهم، بأخطار تعاطي المخدّرات؛
    13. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States as well as international organizations to strengthen further their cooperation with non-governmental organizations and to increase their involvement in the implementation of the outcome and the follow-up to the Conference; UN ١٣ - تطلب إلى حكومات بلدان رابطة الدول المستقلة وكذلك إلى المنظمات الدولية أن تواصل تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وأن تعمل على زيادة إشراكها في تنفيذ نتائج المؤتمر ومتابعة أعماله؛
    3. calls upon the Governments of Rwanda and neighbouring States to cooperate with the Commission's investigation; UN ٣ - يدعو حكومات رواندا والدول المجاورة الى التعاون مع اللجنة فيما تقوم به من تحقيق؛
    10. calls upon the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, as a matter of urgency, to fully implement their commitments under the Nairobi joint communiqué and to continue to cooperate to solve their common security concerns; UN 10 - يهيب بحكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا الوفاء التام وعلى وجه السرعة بما تعهدتا به من التزامات، بموجب بلاغ نيروبي المشترك، وبمواصلة التعاون بغية تسوية شواغلهما الأمنية المشتركة؛
    9. calls upon the Governments of the States concerned in which the expert panels will carry out their mandate to cooperate fully with the expert panels in the fulfilment of their mandate, including responding positively to requests from the expert panels for security, assistance, and access in pursuing investigations, including: UN ٩ - يطلب إلى حكومات الدول المعنية التي سيقوم فيها فريقا الخبـراء بتنفيذ ولايتهما أن تتعاون معهما تعاونا كاملا في أداء ولايتهما، بما في ذلك الاستجابة لما يقدمه فريقا الخبراء من طلبات للحصول لدى إجرائهما لتحقيقاتهما على اﻷمن والمساعدة وسبل الوصول، مما يشمل:
    " 6. calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: UN " 6 - تدعو حكومات البلدان في المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ما يلي:
    9. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States to continue to strengthen their commitment to the principles underpinning the Programme of Action, in particular principles of human rights and refugee protection, and to lend high-level political support to ensure progress in its implementation; UN ٩ - تهيب بحكومات بلدان رابطة الدول المستقلة أن تواصل تعزيز التزامها بالمبادئ التي يقوم عليها برنامج العمل، وبخاصة المبادئ المتعلقة بحقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين، وتوفير دعم سياسي رفيع المستوى لكفالة إحراز تقدم في تنفيذه؛
    7. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States to continue to strengthen their commitment to the principles underpinning the Programme of Action, in particular human rights and refugee protection principles, and to lend high-level political support to ensure progress in its implementation; UN ٧ - تهيب بحكومات بلدان رابطة الدول المستقلة أن تواصل تعزيز التزامها بالمبادئ التي يقوم عليها برنامج العمل وبخاصة، مبادئ حقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين وتوفير دعم سياسي رفيع المستوى لكفالة إحراز تقدم في تنفيذه؛
    13. calls upon the Governments of all States in which the death penalty has not been abolished to comply with their obligations under relevant provisions of international human rights instruments, keeping in mind the safeguards and guarantees referred to in Economic and Social Council resolutions 1984/50 and 1989/64; UN ٣١ - تهيب بحكومات جميع الدول التي لم تلغ فيها عقوبة اﻹعدام أن تفي بالتزاماتها التي تقضي )٩( القرار ٤٤/١٢٨، المرفق. بها اﻷحكام ذات الصلة من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، مع مراعاة الضمانات المشار إليها في قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٤/٥٠ و ١٩٨٩/٦٤؛
    " 8. calls upon the Governments of the countries concerned to continue to strengthen their commitment to the principles underpinning the Programme of Action and to ensuring progress in its implementation; UN " ٨ - تطلب إلى حكومات البلدان المعنية مواصلة تعزيز التزامها بالمبادئ التي يقوم عليها برنامج العمل، وكفالة إحراز تقدم في تنفيذه؛
    9. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States to continue to strengthen their commitment to the principles underlying the Programme of Action and to ensuring progress in its implementation; UN ٩ - تطلب إلى حكومات بلدان رابطة الدول المستقلة مواصلة تعزيز التزامها بالمبادئ التي يقوم عليها برنامج العمل، وكفالة إحراز تقدم في تنفيذه؛
    3. calls upon the Governments of Rwanda and neighbouring States to cooperate with the Commission's investigation; UN ٣ - يدعو حكومات رواندا والدول المجاورة الى التعاون مع اللجنة فيما تقوم به من تحقيق؛
    “3. calls upon the Governments of Rwanda and neighbouring States to cooperate with the Commission's investigation; UN " ٣ - يدعو حكومات رواندا والدول المجاورة الى التعاون مع اللجنة فيما تقوم به من تحقيق؛
    11. calls upon the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Uganda to fully implement their commitments under the Ngurdoto Agreement and to continue to cooperate to solve their common security concerns; UN 11 - يهيب بحكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أوغندا الوفاء على نحو كامل بما تعهدتا به من التزامات بموجب اتفاق نغوردوتو() ومواصلة التعاون بغية تسوية شواغلهما الأمنية المشتركة؛
    4. calls upon the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda to intensify their cooperation to implement their commitments under the Nairobi communiqué, in particular with a view to creating the conditions conducive to the repatriation of demobilized combatants; UN 4 - يهيب بحكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا تكثيف تعاونهما من أجل تنفيذ التزاماتهما بموجب بلاغ نيروبي، ولا سيما بهدف تهيئة الظروف المواتية لإعادة المقاتلين الذين تم تسريحهم إلى الوطن؛
    9. calls upon the Governments of the States concerned in which the expert panels will carry out their mandate to cooperate fully with the expert panels in the fulfilment of their mandate, including responding positively to requests from the expert panels for security, assistance, and access in pursuing investigations, including: UN ٩ - يطلب إلى حكومات الدول المعنية التي سيقوم فيها فريقا الخبـراء بتنفيذ ولايتهما أن تتعاون معهما تعاونا كاملا في أداء ولايتهما، بما في ذلك الاستجابة لما يقدمه فريقا الخبراء من طلبات للحصول لدى إجرائهما لتحقيقاتهما على اﻷمن والمساعدة وسبل الوصول، مما يشمل:
    7. calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: UN 7 - تدعو حكومات البلدان في المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى ما يلي:
    5. calls upon the Governments whose forces are in occupation of part of the territory of the Democratic Republic of the Congo to respect human rights and international humanitarian law in the areas still under their control; UN 5- تطلب إلى الحكومات التي تحتل قواتها جزءاً من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الأراضي التي لا تزال تحت سيطرتها؛
    25. Also urges the Mission to enhance its support to the voluntary demobilization and repatriation of disarmed foreign combatants and their dependents, and calls upon the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the neighbouring States to remain engaged in this process; UN 25 - يحث أيضا البعثة على تعزيز دعمها لتسريح المقاتلين الأجانب المنزوعي السلاح وإعادتهم ومعاليهم إلى أوطانهم بصفة طوعية، ويهيب بحكومات جمهورية الكونغو الديمقراطية والدول المجاورة مواصلة المشاركة في هذه العملية؛
    6. calls upon the Governments of the region to establish a regional coordinating unit for the Plan of Action following the offers made by countries of the region; UN 6 - يدعو الحكومات في المنطقة، إلى إنشاء وحدة تنسيق إقليمية لخطة العمل هذه، على إثر الجهود التي بذلتها البلدان في تلك المنطقة،
    calls upon the Governments of [relevant countries] to continue to enhance their cooperation, particularly with respect to the border area, including ... in developing and implementing a shared border strategy to inter alia support ... the voluntary return of refugees; UN يدعو حكومتي [البلدين المعنيين] إلى مواصلة تعزيز تعاونهما في المنطقة الحدودية خاصة، بوسائل منها ... وضع وتنفيذ استراتيجية مشتركة ... تبتغي، في جملة ما تهدف إليه، دعم ... العودة الطوعية للاجئين؛
    " 3. calls upon the Governments of all the other Member States concerned to provide the Secretary-General with any pertinent information in their possession concerning Arab property, assets and property rights in Israel, which would assist the Secretary-General in the implementation of the present resolution; UN " ٣ - تطلب الى حكومات جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى المعنية أن تزود اﻷمين العام بأية معلومات ذات صلة بالموضوع تكون في حوزتها بشأن الممتلكات والموجودات وحقوق الملكية العربية في اسرائيل ويكون من شأنها أن تساعد اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار؛
    3. calls upon the Governments concerned to study carefully the recommendations addressed to them under thematic procedures and to keep the relevant mechanisms informed without undue delay on the progress made towards their implementation; UN 3- تدعو الحكومات المعنية إلى دراسة التوصيات الموجَّهة إليها بعناية في إطار الإجراءات المواضيعية وإلى مواصلة إطلاع الآليات المختصة دون تأخير لا مبرر له على التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات؛
    3. calls upon the Governments of the Democratic Republic of the Congo and of Rwanda to cooperate unreservedly with the Government of Burundi to ensure that the investigation into the Gatumba massacre is completed and that those responsible are brought to justice; UN 3 - يطلب إلى حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا أن تتعاونا بلا تحفظ مع حكومة بوروندي من أجل كفالة اكتمال التحقيق في مذبحة غاتومبا وتقديم المسؤولين عنها إلى العدالة؛
    13. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States as well as international organizations to further strengthen their cooperation with non-governmental organizations and increase their involvement in the implementation of the outcome and follow-up of the Conference; UN ١٣ - تطلب من حكومات بلدان رابطة الدول المستقلة وكذلك من المنظمات الدولية أن تواصل تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وأن تعمل على زيادة إشراكها في تنفيذ نتائج المؤتمر ومتابعة أعماله؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more