I've become an expert at calming down actors. | Open Subtitles | لقد أصبحت خبيرا في تهدئة الأطراف الفاعلة. |
Maybe because you're such an expert at calming down actors. | Open Subtitles | ربما لأنك مثل خبير في تهدئة الأطراف الفاعلة. |
All I'm good at is calming down babies who have nightmares. | Open Subtitles | كل ما أجيده هو تهدئة الأطفال الذين تراودهم الكوابيس |
I think it's calming down out there. | Open Subtitles | أظنهم يهدأون هنا |
One second he was calming down and then the next... | Open Subtitles | في لحظة واحدة أهدأ و بعدها حصل هذا لها |
7. On 29 May, it appeared that the parties had begun to disengage and that the situation was calming down. | UN | ٧ - وفي ٩٢ أيار/ مايو، بدا أن الطرفين فضﱠا الاشتباك وأن الحالة تميل نحو الهدوء. |
(CHUCKLING) I'm having trouble calming down myself. | Open Subtitles | -إني أستصعبُ تهدئة نفسي . -أحقًّا؟ |
Adonia, after calming down Hebron, went to Eyn Phares | Open Subtitles | وقد ذهب ادونيا بعد تهدئة (أوضاع (هبرون) الى (عين فارس |
He ain't calming down and he's got a hostage. | Open Subtitles | انه ليس تهدئة وانه حصل رهينة. |
I'm so tired of calming down! | Open Subtitles | حتى أنا تعبت من تهدئة! |
The Federal Government is of the view that in the implementation of the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (Erdut Agreement) significant positive results have been achieved in the past two years in calming down the situation and laying the groundwork for peace, stability and development of the region. | UN | تعرب الحكومة الاتحادية عن رأيها أنه بفضل تنفيذ الاتفاق اﻷساسي بشأن سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )اتفاق اردوت(، فقد تحققت نتائج إيجابية هامة في السنتين الماضيتين تمثلت في تهدئة الحالة وإرساء اﻷعمال اﻷساسية من أجل تحقيق السلام والاستقرار والتنمية في المنطقة. |
It's calming down. | Open Subtitles | ومن تهدئة. |
Why, are they calming down? | Open Subtitles | لماذا , هل هم يهدأون ؟ |
They're calming down. | Open Subtitles | إنهم يهدأون أعتقد أن هذ مرتبط |
- I'm not calming down! | Open Subtitles | -لن أهدأ و لا أبالي بمَنْ يسمع |
That patrolling was suspended on 29 May, when the situation appeared to be calming down. | UN | وجُمدت تلك الدوريات في ٩٢ أيار/ مايو عندما تبيﱠن أن الحالة تميل نحو الهدوء. |