So a terminally ill unsub targets a man who came back from the dead and then starts killing repeatedly. | Open Subtitles | اذن جاني مريض يوشك على الموت يهاجم رجلا عاد من الموت و من ثم يقتل عدة مرات |
If he came back from the dead and still wants you, what makes you think he's gonna let you go now? | Open Subtitles | إن عاد من الموت ولازال يريدك فماذا يجعلك تظنين أنه سيدعك الآن؟ |
When I came back from school the next day, Dad was gone. | Open Subtitles | حينما عدت من المدرسة في اليوم التالي، والدي لم يكن موجوداً |
When you came back from being undercover, you were different, but I still knew who you were. | Open Subtitles | عندما عدت من العمل متستراً كنت شخصاً مختلفاً ولكنني ما زلت أعرف من تكون |
Yesterday, she came back from lunch smelling like Thai food and beer. | Open Subtitles | بالأمس عادت من الغداء تبدو رائحتها مثل الطعام التايلاندى و البيره |
Junior prom, when I went away to college, when I came back from college, nights that we stayed up talking, all the birthdays, all the christmases, but I... | Open Subtitles | حفلة الثانوية، عندما ذهبت إلى الجامعة ثم عُدت من الجامعة، وتلك اللياي حيث سهرنا نتحدث وكل أعياد الميلاد، وكل أعياد الكريسماس ولكنني لم أفعل قط. |
When I came back from Moe's at 11:05, they were still taking off their coats! | Open Subtitles | عندما رجعت من حانة مو الساعة الحادية عشر و خمسة دقائق كانوا يخلعون معاطفهم |
I don't know where this money vanished to, or where it came back from. | Open Subtitles | لا أعرف أين اختفى هذا المال، أو حيث عاد من. |
Nobody came back from the war the way they went in, unbroken. | Open Subtitles | لا أحد عاد من الحرب مثلما ذهب إليها، غير مجروحين |
Then when he came back from London with you, we all thought he'd grown up. | Open Subtitles | ثم عندما عاد من لندن بصحبتكِ أعتقدنا بأنه قد نضج |
Sure, well, I guess your dad came back from the US for nothing, didn't he? | Open Subtitles | متاكد اذا والدك عاد من امريكا، بدون فائدة؟ |
It's just that you've seemed a little off ever since you came back from your walkabout. | Open Subtitles | يبدو أنك غير مرتاحة منذ أن عدت من رحلة سيرك |
That summer after you came back from camp two you didn't want anything to do with me. | Open Subtitles | هذا الصيف عاد بعد أن عدت من المخيم... إثنان... أنت لا تريد فعل شيء لي... |
I came back from my retreat in a mountain cabin, and he'd left the studio in total disarray. | Open Subtitles | عدت من إجازتي و قد ترك الاستوديو في فوضى |
They received another telephone call threatening that their daughter would be raped if she came back from Sweden where she was visiting her grandmother. | UN | كما تلقوا مكالمة هاتفية أخرى تهدد باغتصاب ابنتهما إن هي عادت من السويد حيث كانت في زيارة لجدتها. |
But Krista, like so many other survivors of near death experiences, came back from her trip with an overwhelming feeling of love, that's heaven. | Open Subtitles | و كالعديد مِن الناجين من تجربة مُشارفة الموت عادت من رحلتها بشعور حُبٍ غامر .تِلك هيَ الجنة |
Just because you came back from the underworld doesn't ment you're... an immortal. | Open Subtitles | فقط لأنك عُدت من العالم السُفلي ذاك لا يعني أنك خالد |
Remember that time I came back from the world economic forum with mono And missed a week of work and I wanted to pull my hair out but I couldn't because it's too thick? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما رجعت من الأجتماع الاقتصادي و تغيبت أسبوع عن العمل,واردت ان امزق شعري ,لكنه كان سميك |
When he came back from the Olympics, the Louisville Sponsoring Group sent him to Archie Moore. | Open Subtitles | عندما رجع من الألعاب الأولمبية مجموعه لونسفيل أرسله إلى آرتشي مور |
I came back from Miami to be with you. | Open Subtitles | رَجعتُ مِنْ ميامى لكى أكُونُ مَعك. |
No, I mean, I spoke to her right after we came back from L.A. | Open Subtitles | لا, انا اقصد لقد تكلمت اليها مباشرة بعد عودتنا من لوس انجلوس |
I left the front door on the latch, sir, for when he came back from Easterhead Bay. | Open Subtitles | وقد تركت الباب الأمامى غير مقفل بالمزلاج, حتى يتسنى له الدخول عند عودته من استيرهيد. |
You know the reason I came back from Indiana wasn't'cause I hated it there, right? | Open Subtitles | انت تعلمين أن سبب عودتي من انديانا لم يكن بسبب أنني كرهتها, صحيح؟ |
Jesus called for Lazarus to come out of the tomb, and he came back from the dead. | Open Subtitles | دعا يسوع لعازر أن يخرج من القبر وعاد من بين الأموات |
I-I couldn't grind them up after I came back from seeing my brother. | Open Subtitles | لم أستطع طحنها بعد أن عدتُ من زيارة شقيقي. |
'Cause ever since you came back from visiting your father, you have been a little quiet. | Open Subtitles | لأنه منذ عدتِ من زيارة والدكِ وأنت صامتة نوعا ما |
We came back from the funeral, and he ran past my car and snapped the wing mirror off. | Open Subtitles | عدنا من الجنازة وركض قرب سيارتي وخلع المراة |
Twice. I don't think he even knows it. He came back from the dead. | Open Subtitles | عودتة من الموت لابد وغيرت بة شيئ ما |