"came in" - Translation from English to Arabic

    • جاء
        
    • دخلت
        
    • دخل
        
    • أتى
        
    • جاءت
        
    • أتت
        
    • جئت
        
    • وصل
        
    • وصلت
        
    • أتيت
        
    • جائت
        
    • اتيت
        
    • أتوا
        
    • اتت
        
    • جاءَ فيه
        
    The Serbs came in peace, yet they were met with unprovoked violence. UN وقد جاء الصرب بطريقة سلمية، غير أنهم ووُجهوا بعنف غير مبرر.
    This came in response to the wish expressed fifteen years earlier by the Constitutional Commission at the conclusion of its work in 1992. UN وقد جاء هذا الأمر نزولاً عند رغبة أعربت عنها اللجنة الدستورية قبل خمس عشرة سنة عند اختتام عملها في عام 1992.
    Yeah, after you left the bar last night, she came in. Open Subtitles صحيح , بعد أن غادرت الحانة الليلة الماضية , دخلت
    We questioned everyone who came in and out of that house, including the locksmith, but I think this deserves another round. Open Subtitles لقد حققنا مع كل شخص دخل أو خرج من المنزل بما فيهم الحداد لكن أعتقد هذا يستحق جولةً أخرى
    He came in a year ago for a pulmonary transplant. Open Subtitles لقد أتى العام الماضي من أجل عمليّة زرع رئة
    This woman came in here, and this man was alive. Open Subtitles هذه الإمرأة جاءت في هنا، وهذا الرجل كان حيّ.
    She came in at 3:00 a.m. nothing wrong with her. Open Subtitles أتت في الثالثة فجرًا ولا يوجد شيء تشكو منه
    I came in here with some drugs in a bag. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا وبحوزتي بعض المخدرات في الحقيبة.
    Look, it just came in. It is beautiful. Roses and leaves. Open Subtitles انظري، لقد وصل هذا للتو، إنه جميل، وكله زهور وأعشاب
    There was a cop leaving when I came in. Open Subtitles كان هنالك شرطي يهمّ بمغادرة المكان عندما وصلت
    The needs for you to maintain weight at the 185 that you were at when you came in... 186 pounds was approximately 2,500 calories. Open Subtitles كي تحافظ على وزنك 185 باوند لأن هذا هو وزنك عندما أتيت أول مرة وكانت السعرات الحرارية في اليوم حوالي 2500 سعر
    He came in with his secret files, demanding justice. Open Subtitles لقد جاء مع ملفاته السرية، للمطالبة بتحقيق العدالة
    Looters came in the night about three months ago. Open Subtitles جاء اللصوص في الليل قبل حوالي ثلاثة أشهر
    Well, I wanted to surprise you, and I figured if the horse came in, then I could buy you that vintage music box you were looking at. Open Subtitles حسنا، كنت أريد أن مفاجأة لكم، وأنا أحسب إذا جاء الحصان في، ثم أتمكن من شراء لك أن صندوق الموسيقى خمر كنت تبحث في.
    I didn't see anything when I came in, but I'll look again. Open Subtitles لم أرى أي شيء عندما دخلت لكن سألقى نظرة مرة أخرى
    I admit I was a little surprised when I came in. Open Subtitles أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا
    Some guy just came in refusing to pay late fees. Open Subtitles رجل ما ,دخل قبل قليل يرفض دفع رسوم التأخير
    Looks like he came in through the back gate. Open Subtitles الظاهر أنه دخل الى المنزل من البوابة الخلفية
    Do you want to explain to me how this boy came in here with burns, dehydration, and a proximal humeral fracture? Open Subtitles هل تريد أن تفسر لي لماذا هذا الفتى أتى إلى هنا يعاني من حروق, وجفاف وكسر في عضمة الحوض
    Okay, look, he was in A-fib when he came in. Open Subtitles حسناً استمع هو كان لديه رجفان اذيني عندما أتى
    Call came in from the Mayor's office half-hour ago approving your promotion. Open Subtitles جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك
    That's the crazy part. They came in on the fax hard-line. Open Subtitles هذا هو الجزء المجنون لقد أتت عبر الخط الساخن للفاكس
    Well, that's why I came in the back window, woman. Open Subtitles حسنًا، لهذا السبب جئت من النافذة الخلفية، يا امرأة.
    The 911 call came in to dispatch at 5:45 am. Open Subtitles اتصال النجدة وصل للقسم في السعة 9: 45 صباحاً
    Just check my email, see if it came in. Open Subtitles تفقدي بريدي الإلكتروني فحسب ولتري إذا كانت وصلت
    He's upset because at the diner he was hitting on the new waitress and I came in and totally out-flirted him. Open Subtitles هو منزعج بسبب ما حدث عند العشاء كان يلاطف في نادلة جديدة وعندما أتيت أنا لم تعره أي اهتمام
    The frequencies at which the two gunshots came in. Open Subtitles الذبذبات من اثنين من طلقات ناريه جائت من
    You can go out the back where I came in. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تذهب الى الخلف من حيث اتيت
    Well, I shouldn't say no one. A couple of kids came in with age-appropriate depression, eating disorders. Open Subtitles لا يجب أن أقول لا أحد بضعة أولاد أتوا بسبب الاكتآب و عدم انتظام الأكل
    Is it possible that four days ago, a car came in here that was in an accident? Open Subtitles هل من قبيل الصدف اتت الى ورشتك سيارة حصل معها حادث منذ اربعه ايام ؟
    One of Henry's crazy science experiments came in and spied on me in the bathroom. Open Subtitles أحد هنري المجنون تجارب عِلْمِ جاءَ فيه وتَجسّسَ عليّ في الحمّامِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more