The Serbs came in peace, yet they were met with unprovoked violence. | UN | وقد جاء الصرب بطريقة سلمية، غير أنهم ووُجهوا بعنف غير مبرر. |
This came in response to the wish expressed fifteen years earlier by the Constitutional Commission at the conclusion of its work in 1992. | UN | وقد جاء هذا الأمر نزولاً عند رغبة أعربت عنها اللجنة الدستورية قبل خمس عشرة سنة عند اختتام عملها في عام 1992. |
Yeah, after you left the bar last night, she came in. | Open Subtitles | صحيح , بعد أن غادرت الحانة الليلة الماضية , دخلت |
We questioned everyone who came in and out of that house, including the locksmith, but I think this deserves another round. | Open Subtitles | لقد حققنا مع كل شخص دخل أو خرج من المنزل بما فيهم الحداد لكن أعتقد هذا يستحق جولةً أخرى |
He came in a year ago for a pulmonary transplant. | Open Subtitles | لقد أتى العام الماضي من أجل عمليّة زرع رئة |
This woman came in here, and this man was alive. | Open Subtitles | هذه الإمرأة جاءت في هنا، وهذا الرجل كان حيّ. |
She came in at 3:00 a.m. nothing wrong with her. | Open Subtitles | أتت في الثالثة فجرًا ولا يوجد شيء تشكو منه |
I came in here with some drugs in a bag. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا وبحوزتي بعض المخدرات في الحقيبة. |
Look, it just came in. It is beautiful. Roses and leaves. | Open Subtitles | انظري، لقد وصل هذا للتو، إنه جميل، وكله زهور وأعشاب |
There was a cop leaving when I came in. | Open Subtitles | كان هنالك شرطي يهمّ بمغادرة المكان عندما وصلت |
The needs for you to maintain weight at the 185 that you were at when you came in... 186 pounds was approximately 2,500 calories. | Open Subtitles | كي تحافظ على وزنك 185 باوند لأن هذا هو وزنك عندما أتيت أول مرة وكانت السعرات الحرارية في اليوم حوالي 2500 سعر |
He came in with his secret files, demanding justice. | Open Subtitles | لقد جاء مع ملفاته السرية، للمطالبة بتحقيق العدالة |
Looters came in the night about three months ago. | Open Subtitles | جاء اللصوص في الليل قبل حوالي ثلاثة أشهر |
Well, I wanted to surprise you, and I figured if the horse came in, then I could buy you that vintage music box you were looking at. | Open Subtitles | حسنا، كنت أريد أن مفاجأة لكم، وأنا أحسب إذا جاء الحصان في، ثم أتمكن من شراء لك أن صندوق الموسيقى خمر كنت تبحث في. |
I didn't see anything when I came in, but I'll look again. | Open Subtitles | لم أرى أي شيء عندما دخلت لكن سألقى نظرة مرة أخرى |
I admit I was a little surprised when I came in. | Open Subtitles | أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا |
Some guy just came in refusing to pay late fees. | Open Subtitles | رجل ما ,دخل قبل قليل يرفض دفع رسوم التأخير |
Looks like he came in through the back gate. | Open Subtitles | الظاهر أنه دخل الى المنزل من البوابة الخلفية |
Do you want to explain to me how this boy came in here with burns, dehydration, and a proximal humeral fracture? | Open Subtitles | هل تريد أن تفسر لي لماذا هذا الفتى أتى إلى هنا يعاني من حروق, وجفاف وكسر في عضمة الحوض |
Okay, look, he was in A-fib when he came in. | Open Subtitles | حسناً استمع هو كان لديه رجفان اذيني عندما أتى |
Call came in from the Mayor's office half-hour ago approving your promotion. | Open Subtitles | جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك |
That's the crazy part. They came in on the fax hard-line. | Open Subtitles | هذا هو الجزء المجنون لقد أتت عبر الخط الساخن للفاكس |
Well, that's why I came in the back window, woman. | Open Subtitles | حسنًا، لهذا السبب جئت من النافذة الخلفية، يا امرأة. |
The 911 call came in to dispatch at 5:45 am. | Open Subtitles | اتصال النجدة وصل للقسم في السعة 9: 45 صباحاً |
Just check my email, see if it came in. | Open Subtitles | تفقدي بريدي الإلكتروني فحسب ولتري إذا كانت وصلت |
He's upset because at the diner he was hitting on the new waitress and I came in and totally out-flirted him. | Open Subtitles | هو منزعج بسبب ما حدث عند العشاء كان يلاطف في نادلة جديدة وعندما أتيت أنا لم تعره أي اهتمام |
The frequencies at which the two gunshots came in. | Open Subtitles | الذبذبات من اثنين من طلقات ناريه جائت من |
You can go out the back where I came in. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تذهب الى الخلف من حيث اتيت |
Well, I shouldn't say no one. A couple of kids came in with age-appropriate depression, eating disorders. | Open Subtitles | لا يجب أن أقول لا أحد بضعة أولاد أتوا بسبب الاكتآب و عدم انتظام الأكل |
Is it possible that four days ago, a car came in here that was in an accident? | Open Subtitles | هل من قبيل الصدف اتت الى ورشتك سيارة حصل معها حادث منذ اربعه ايام ؟ |
One of Henry's crazy science experiments came in and spied on me in the bathroom. | Open Subtitles | أحد هنري المجنون تجارب عِلْمِ جاءَ فيه وتَجسّسَ عليّ في الحمّامِ. |