"came to you" - Translation from English to Arabic

    • أتيت إليك
        
    • جاء إليك
        
    • جئت إليك
        
    • أتيت لك
        
    • أتت إليك
        
    • اتيت اليك
        
    • جئت لك
        
    • جاءك
        
    • أتى إليك
        
    • أتيتُ إليكَ
        
    • جئت إليكم
        
    • جئت اليك
        
    • جاء اليك
        
    • جاءت اليك
        
    • لجأت إليك
        
    I came to you because you showed me a way to stop him from hurting me. Open Subtitles أتيت إليك لأنك أريتني السبيل لإيقافه عن إلحاق الأذى بي
    Your subconscious came to you in your dream as Agent Howard and told you to stop remembering. Open Subtitles اللاوعي الخاص بك جاء إليك في حلمك متقمصا شخصية العميل هاورد و أخبرك أن تتوقفي عن التذكر
    I came to you'cause you said that you had a way to end all of this. And I do. Open Subtitles جئت إليك لأنك قلت ان لديك وسيلة لانهاء كل هذا.
    I came to you with information to help your client, not for you to trump up some witch-hunt against my friend and colleague. Open Subtitles لقد أتيت لك بمعلومات تساعد موكلك وليس لتلفيق بعض خدع الساحرة ضد صديقى وزميل دراستى
    She came to you and asked you if Ms. Van Doren was a spy? Open Subtitles أتت إليك وسألتك إن كانت السيدة فاندورن جاسوسة
    I only came to you for help because I was desperate. Open Subtitles لقد اتيت اليك فقط لطلب المساعدة لأني كنت يائسة
    When I came to you thinking about going out and helping people, you said I could be an inspiration. Open Subtitles عندما جئت لك التفكير الخروج ومساعدة الناس، كنت قلت يمكن أن يكون مصدر إلهام.
    He came to you searching for something powerful enough to vanquish the queen. Open Subtitles جاءك باحثاً عن شيءٍ قويّ كفاية ليقهر الملكة
    I came to you hat in hand, and this is what you do-- stack the numbers? Open Subtitles لقد أتيت إليك ذليلة وهذا جزاء فعلتي تجمع المزيد من المال ؟
    I don't know. But I came to you right away. I don't know what it is, and I'm sorry. Open Subtitles لا أعرف، أتيت إليك على الفور و لا أعرف ما فيها، آسف
    Look... I came to you because we're friends,'cause I trust you. Open Subtitles أٍسمع, لقد أتيت إليك لأننا أصدقاء و لأني أثق بك
    Fine, okay, beat up on Mom, but remember, I am the one that came to you... Open Subtitles حسنًا, ضعي اللوم على الأم ولكن تذكري أني أنا الشخص الذي جاء إليك
    But you can tell us whether George Kearns came to you with any similar complaints. Open Subtitles لكن يمكنك أن تخبرنا فيما إذا جورج كيرنز جاء إليك مع أي شكاوى مماثلة
    Tell him I came to you and told you everything, like an adult. Open Subtitles أخبريه أنني جئت إليك و أخبرتك بكل شيء كالبالغ
    I came to you for help, but you were actin'crazy in jail, you left us alone, and you knew one word would do. Open Subtitles لقد جئت إليك طلباً للمساعدة. ولكن تصرفك كالمجنون في السجن تركتنا بمفردنا وتعلم جيداً كلمة مفدرنا ماذا تفعل..
    When I came to you, I really thought you could help me. Open Subtitles عندما أتيت لك في الحقيقة أتعقدت بأنك ستساعدني
    So she came to you for accounting advice? Open Subtitles إذاً, هي أتت إليك من اجل مشوره محاسبيه؟
    I came to you for help, and you couldn't help me. Open Subtitles لقد اتيت اليك, من اجل المساعدة ولم تستطِع مساعدتى.
    A month and a half ago, remember I came to you with a problem? Open Subtitles منذ حوالي شهر و نصف جئت إليك, أتذكر عندما جئت لك شاكيا من مشكلة أعانيها
    So, hypothetically, if a patient like that came to you and said that your treatments weren't working, what would you tell him to do? Open Subtitles لذا، نظرياً، لو جاءك مريض كهذا وقال إن علاجاتك لا تعمل ماذا كنت لتخبره بأن يفعل؟
    The one who came to you just before you left for the ranch? Open Subtitles الوحيد الذي أتى إليك قبل أن تغادر المزرعة؟
    I came to you first because I know you'd want me to, but if you don't come through, Open Subtitles لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك، لكن لو لمْ توافق على ذلك،
    The time to help is when I came to you this morning, and told you Palmer was missing. Open Subtitles الوقت للمساعدة هو عندما جئت إليكم هذا الصباح، وقال لك بالمر كان في عداد المفقودين.
    yes yes i heard about your problem And that's why I came to you. Open Subtitles نعم.. نعم,سمعت عن ما جرى لك لهذا السبب جئت اليك
    So if Bader came to you, you would've had plenty of time to help him break into the bunker to steal the drugs. Open Subtitles لذا ان جاء اليك بيدر سيكون لديك الكثير من الوقت لتساعده في دخول الملجأ لسرقة الادويه
    So was it in desperation, that she came to you, Madame Drake? Open Subtitles فهل جاءت اليك وهى فى حالة يأس ,يا مدام دراك ؟
    I came to you because I thought you out of all people would understand. Open Subtitles لجأت إليك لأنني اعتقدت أنك ستتفهمني أكثر من غيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more