"came with" - Translation from English to Arabic

    • جاءت مع
        
    • جاء مع
        
    • أتى مع
        
    • جئت مع
        
    • أتت مع
        
    • أتيت مع
        
    • تأتي مع
        
    • قدمت مع
        
    • يأتي مع
        
    • أتيتُ مع
        
    • جاءَ مَع
        
    • جائت مع
        
    • اتى مع
        
    • يأتي معها
        
    • حضرت مع
        
    Murder weapons were kitchen implements that came with the boat. Open Subtitles كانت أسلحة القتل المطبخ تنفذ التي جاءت مع القارب.
    The medical doctor who came with the ambulance pronounced Milan Ristic dead. UN وأعلن الطبيب الذي جاء مع الإسعاف وفاة ميلان ريستيتش.
    It came with the house. It's probably very old. Open Subtitles ‫أتى مع المنزل، على الأرجح أنه بضعف عمره
    I think you came with another lady last time. Open Subtitles أعتقد بأنك جئت مع إمرأة أخرى المرة الماضية
    Hell, after all this time, I'd even take an ugly one, assuming she came with a paper bag. Open Subtitles ياللجحيم، بعد كل هذا الوقت، سأخذ واحدة قبيحة حتى، على افتراض أنها أتت مع حقيبة ورق
    No, you came with CO-19, who, right now, have their assault rifles trained on my centre of mass. Open Subtitles CO-19 لا ، لقد أتيت مع فرقة في هذه اللحظة .. مركزة بنادقهم على مركز جسمي
    Freedom came with responsibility and accountability, while defamation bred intolerance and undermined social cohesion. UN فالحرية تأتي مع المسؤولية والمساءلة بينما التشويه يرث التعصب ويقوض التماسك الاجتماعي.
    I just wish she came with an instruction manual. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنها جاءت مع دليل التعليمات.
    Uh, she said it came with housing, though. Open Subtitles اه، وقالت انها جاءت مع السكن، على الرغم من.
    The only banner on the gym wall was one that came with the building. Open Subtitles الراية الوحيدة التي على جدار الصالة الرياضية كانت تلك الواحدة التي جاءت مع المبنى
    I'm not about to be analyzed by someone whose degree came with pop-up ads. Open Subtitles أنا لا حول لتحليلها قبل شخص الذي درجة جاء مع الإعلانات المنبثقة.
    I-I only know that because I saw a coupon that came with my rental. Open Subtitles انا اعرف لاني فقط رأيت كوبون جاء مع وصل ايجاري
    came with library access, so I used all that time to get into every piece of myth, lore, near-death accounts. Open Subtitles جاء مع وصول المكتبة، لذلك كنت كل هذا الوقت للوصول الى كل قطعة من الخرافة، العلم، حسابات الاقتراب من الموت.
    Whether Mr. Cha would personally bring someone or if he came with his family members knowing, Open Subtitles إما أن يُحضر السيد تشا دو هيون أحدهم شخصياً أو إن أتى مع أفراد عائلته المعروفين
    "The end of the Neutrality Act came with the passage of this law in 1941." Open Subtitles نهاية قانون الحيادية أتى مع مرور هذا القانون في عام 1941.
    It didn't come in the discovery, but it came with the discovery. Open Subtitles لم يأتي ضمن الإكتشافات لكنه أتى مع الإكتشافات
    Woo Ri, I heard you came with Na Ra and Man Se yesterday. Open Subtitles وو ري. لقد سمعت أنك جئت مع نار ومان سو أمس
    Alice was a package deal. She came with Quentin. Open Subtitles أليس ، كانت طرداً لإتفاقٍ أتت مع كوينتين
    I just came with my friend, he's having lunch with that girl. Open Subtitles لقد أتيت مع صديقى سوف يتناول الغذاء مع هذه الفتاه
    Such freedoms came with responsibility and accountability. UN فهذه الحريات تأتي مع المسؤولية والمساءلة.
    I came with my brother. He had to speak with Mrs Warleggan. Open Subtitles لقد قدمت مع أخي ، ليتحدثمعالسيدة(ورليغان)
    When Commissaire Laveaux took over, he thought everything came with the job. Open Subtitles عندما تولّى المحافظ زمام الأمور، اعتقد أن كل شيء يأتي مع العمل.
    I came with somebody who went to school here. Open Subtitles لقد أتيتُ مع شخصٍ ما كان فى المدرسة هنا
    It came with my Jet Set Barbie. Open Subtitles جاءَ مَع كثيرِ سفري باربي.
    Yup, they came with this adorable Teddy Bear singing cassette, so of course, Open Subtitles نعم, لقد جائت مع هذا الدُب الجميل أشرطة موسيقى, لذا بالطبع,
    I didn't know the place came with a housekeeper. Open Subtitles لم اعلم ان المنزل اتى مع مدبرة منزل
    I wishthis gift of yours came with a rule book. Open Subtitles أتمنى لو أن موهبتك هذه يأتي معها كتاب إرشادات
    Yes.I came with my sister, Bella. Open Subtitles لقد حضرت مع اختى بيلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more