"can't believe how" - Translation from English to Arabic

    • لا أصدق كم
        
    • لا اصدق كم
        
    • لا أستطيع أن أصدق كيف
        
    • لا أصدق كيف
        
    • لا اصدق مدى
        
    • لا أستطيع تصديق كم
        
    • لا أصدق مدى
        
    • لا استطيع ان اصدق كم
        
    • لا أستطيع أن أصدق كم
        
    • لا أستطيع تصديق مدى
        
    • لا أصدّق كم
        
    • لا أصدّق كيف
        
    I can't believe how drink your brother was. Drunk. Not drink. Open Subtitles لا أصدق كم كان أخاك ثلماً ثملاً،وليس ثلماً
    No, I'm not crying, I'm just shaking,'cause I can't believe how lucky I am. Open Subtitles لا، لا أبكي، أنا سعيدة فقط لأنني لا أصدق كم أنا محظوظة
    I can't believe how long you have to wait in line to do a line. Open Subtitles لا أصدق كم الوقت عليك أن تنتظر في صف لترتيب صف
    I can't believe how close I was to touching boob last night. Open Subtitles لا اصدق كم كنت قريبا من لمس ثدي فتاه ليلة امس
    I just can't believe how cavalier you can be sometimes. Open Subtitles فقط لا أستطيع أن أصدق كيف تصبحين متعجرفة أحيانا
    I still can't believe how old some of this stuff is. Open Subtitles ما زلت لا أصدق كيف القديمة بعض من هذه الاشياء هو.
    Ugh. Ignore me, I'm so stupid. I can't believe how beautiful this place is. Open Subtitles تجاهلني انا غبية جدا لا اصدق مدى جمال هذا المكان
    I can't believe how much I've changed since I've been there. Open Subtitles لا أستطيع تصديق كم تغيرتُ منذ أن كنت هناك.
    I can't believe how badly I blew it out there. Open Subtitles لا أصدق مدى الضرر الذي أوقعته في المحكمة
    I can't believe how slow I used to sculpt things with my hands. Open Subtitles لا أصدق كم كان الأمر بطيئاً لقد كنت أنحت الأشياء بيديّ.
    can't believe how much gazelle stew he put away. Open Subtitles لا أصدق كم طبقــا من لحم الغزال أكــل
    I can't believe how much junk you got in here. Open Subtitles لا أصدق كم المهملات لديكِ هنا مجفف طعام؟
    can't believe how well you're taking it, me getting sacked. - Thought you'd hit the roof. Open Subtitles لا أصدق كم تأخذين الأمر ببساطة لقد تمت إقالتي، لقد ظننت بأنكِ ستضربين الجدار
    I can't believe how upset she was when you broke up with her. Open Subtitles لا أصدق كم كانت حزينة عندما كنتِ تنفصلين عنها
    I just can't believe how blind he is when it comes to her. Open Subtitles لا أصدق كم يصبح أعمى عندما يتعلّق الأمر بها
    God, I can't believe how comfortable we are together. Open Subtitles ياالهي , لا اصدق كم اصبحنا مرتاحين مع بعضنا البعض
    I just can't believe how many of her effects you've kept. - We knew that you'd come for them one day. Open Subtitles لا اصدق كم من اغراضها احتفظت بها عرفت انك ستأتي من اجلهم في يوم ما
    I can't believe how old Bobby Pills got. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كيف حصلت علي حبوب منع الحمل بوبي
    I just can't believe how fast is this happening. Open Subtitles أنا فقط لا أصدق كيف يحدث هذا سريعا
    I mean, I can't believe how many old people there are in here. Open Subtitles اعني, لا استطيع ان اصدق كم عدد الأشخاص القدامى اصبحوا هنا
    I can't believe how many times I defended you. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كم مرات ودافع لك.
    You know, this is probably not gonna help my negotiating power, but I kinda can't believe how perfect this house is. Open Subtitles أتعلمون، ما سأقوله من المحتمل لن يساعد قوتي في المفاوضات، لكن... أنا نوعاً ما لا أستطيع تصديق مدى روعة هذا المنزل.
    I can't believe how much time has passed since I first brought you home from the hospital. Open Subtitles لا أصدّق كم من الوقت مضى منذ ولادتك. وبطريقة ما،
    I can't believe how things are working out here. Open Subtitles لا أصدّق كيف تجري الأمور لصالحي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more