I can't believe how drink your brother was. Drunk. Not drink. | Open Subtitles | لا أصدق كم كان أخاك ثلماً ثملاً،وليس ثلماً |
No, I'm not crying, I'm just shaking,'cause I can't believe how lucky I am. | Open Subtitles | لا، لا أبكي، أنا سعيدة فقط لأنني لا أصدق كم أنا محظوظة |
I can't believe how long you have to wait in line to do a line. | Open Subtitles | لا أصدق كم الوقت عليك أن تنتظر في صف لترتيب صف |
I can't believe how close I was to touching boob last night. | Open Subtitles | لا اصدق كم كنت قريبا من لمس ثدي فتاه ليلة امس |
I just can't believe how cavalier you can be sometimes. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع أن أصدق كيف تصبحين متعجرفة أحيانا |
I still can't believe how old some of this stuff is. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق كيف القديمة بعض من هذه الاشياء هو. |
Ugh. Ignore me, I'm so stupid. I can't believe how beautiful this place is. | Open Subtitles | تجاهلني انا غبية جدا لا اصدق مدى جمال هذا المكان |
I can't believe how much I've changed since I've been there. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق كم تغيرتُ منذ أن كنت هناك. |
I can't believe how badly I blew it out there. | Open Subtitles | لا أصدق مدى الضرر الذي أوقعته في المحكمة |
I can't believe how slow I used to sculpt things with my hands. | Open Subtitles | لا أصدق كم كان الأمر بطيئاً لقد كنت أنحت الأشياء بيديّ. |
can't believe how much gazelle stew he put away. | Open Subtitles | لا أصدق كم طبقــا من لحم الغزال أكــل |
I can't believe how much junk you got in here. | Open Subtitles | لا أصدق كم المهملات لديكِ هنا مجفف طعام؟ |
can't believe how well you're taking it, me getting sacked. - Thought you'd hit the roof. | Open Subtitles | لا أصدق كم تأخذين الأمر ببساطة لقد تمت إقالتي، لقد ظننت بأنكِ ستضربين الجدار |
I can't believe how upset she was when you broke up with her. | Open Subtitles | لا أصدق كم كانت حزينة عندما كنتِ تنفصلين عنها |
I just can't believe how blind he is when it comes to her. | Open Subtitles | لا أصدق كم يصبح أعمى عندما يتعلّق الأمر بها |
God, I can't believe how comfortable we are together. | Open Subtitles | ياالهي , لا اصدق كم اصبحنا مرتاحين مع بعضنا البعض |
I just can't believe how many of her effects you've kept. - We knew that you'd come for them one day. | Open Subtitles | لا اصدق كم من اغراضها احتفظت بها عرفت انك ستأتي من اجلهم في يوم ما |
I can't believe how old Bobby Pills got. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كيف حصلت علي حبوب منع الحمل بوبي |
I just can't believe how fast is this happening. | Open Subtitles | أنا فقط لا أصدق كيف يحدث هذا سريعا |
I mean, I can't believe how many old people there are in here. | Open Subtitles | اعني, لا استطيع ان اصدق كم عدد الأشخاص القدامى اصبحوا هنا |
I can't believe how many times I defended you. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كم مرات ودافع لك. |
You know, this is probably not gonna help my negotiating power, but I kinda can't believe how perfect this house is. | Open Subtitles | أتعلمون، ما سأقوله من المحتمل لن يساعد قوتي في المفاوضات، لكن... أنا نوعاً ما لا أستطيع تصديق مدى روعة هذا المنزل. |
I can't believe how much time has passed since I first brought you home from the hospital. | Open Subtitles | لا أصدّق كم من الوقت مضى منذ ولادتك. وبطريقة ما، |
I can't believe how things are working out here. | Open Subtitles | لا أصدّق كيف تجري الأمور لصالحي هنا |