"can't believe they" - Translation from English to Arabic

    • لا أصدق أنهم
        
    • لا اصدق انهم
        
    • لا أصدق بأنهم
        
    • لا أستطيع تصديق أنهم
        
    • لايمكنني التصديق بأنهم
        
    • لا يمكنني التصديق أنهم
        
    • لا استطيع أن اصدق انهم
        
    • لا استطيع ان اصدق انهم
        
    • لا أستطيع أن أصدق أنها
        
    • لا أستطيع أن أصدق أنهم
        
    • لا أستطيع أن أصدق انهم
        
    • لا أستطيع أن أصدق بأنهم
        
    • لا أستطيع التصديق بأنهم
        
    • لا أصدق أنهنّ
        
    • لا أصدق انهم
        
    can't believe they've brought those ghastly aunts out again. Open Subtitles لا أصدق أنهم أحضروا العمات الشنيعات مره أخرى.
    This place is amazing! I can't believe they kept this from us! Open Subtitles هذا المكان مذهل، لا أصدق أنهم كانوا يخفون مكاناً كهذا عنا.
    I can't believe they're still subjecting kids to this. This is insane. Open Subtitles لا أصدق أنهم مازالوا يعرّضون الأولاد إلى هذا ، إنه جنون
    I can't believe they're letting her teach a class, as if she weren't entitled enough. Open Subtitles لا اصدق انهم سيسمحون لها بتدريس صف وكأنها لا تتلقى معاملة خاصة بما يكفي
    I still can't believe they needed multiple oboes for a small horror film. Open Subtitles مازلت لا أصدق بأنهم أحتاجوا الي مزامير متعددة من أجل فيلم رعب صغير
    I can't believe they sent us a green rookie. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنهم أرسلو لنا مجند جديد
    I can't believe they took my fifth favorite ship in the Varrick industries fleet! Open Subtitles لايمكنني التصديق بأنهم اخذوا سفينتي المفضلة الخامسة ! في أسطول صناعات فاريك
    I can't believe they're betting on whether or not he lives. Open Subtitles أنا لا أصدق أنهم يراهنون إذا كان سيعيش أم لا
    - I can't believe they involved her in this. Open Subtitles لا أصدق أنهم أقحموها فى هذا الممرضة مدرسية
    I can't believe they're all gone. Where do they take them, anyway? Open Subtitles لا أصدق أنهم جميعًا قد ماتوا أين أخذوهم على كل حال؟
    I can't believe they still won't print your side of the story. Open Subtitles لا أصدق أنهم لا يزالون يمتنعون عن كتابة جانبك من القصة.
    I can't believe they're holding Peyton right here at Mr. Boss headquarters. Open Subtitles لا أصدق أنهم بحتجزون بيثون هنا، في مقر مستر بوس
    I can't believe they've managed to mix one million flavors together, and yet, somehow, I can taste each individual one. Open Subtitles لا أصدق أنهم استطاعوا خلط مليون نكهة معًا. وبطريقة ما، ما زال بمقدوري تذوق كل واحدة منها.
    I can't believe they were talking about moving. Open Subtitles لا أصدق أنهم كانوا يتحدثون عن الانتقال من منزلهم
    Dude, I can't believe they cut both of us out of the movie entirely. Open Subtitles لا اصدق انهم حذفوا مشاهد كلانا تماما من الفيلم
    I can't believe they were going to pay $50,000 a day Open Subtitles لا أصدق بأنهم سيدفعون خمسين ألفاًَ لليوم
    You know, I actually can't believe they let me into Heaven. Open Subtitles تعلم, أنا في الحقيقة لا يمكنني التصديق أنهم سمحولي بالدخول إلى الجنة
    I can't believe they did this to you Open Subtitles لا استطيع أن اصدق انهم فعلو لك ذلك
    I can't believe they kicked me out of the yacht club. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انهم طردوني من نادي اصحاب اليخوت
    I can't believe they closed down this hospital as well. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها أغلقت هذا المستشفى كذلك.
    I can't believe they killed him because he wanted to change things. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنهم قتلوه لأنه أراد أن يغيير الأشياء
    I can't believe they turned him into an eraser. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق انهم حولوه إلى ماسح
    I can't believe they were at a motel. Open Subtitles . أنا لا أستطيع أن أصدق بأنهم كانوا فى الفندق
    I can't believe they're flying back to Florida tomorrow. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنهم سيغادرون إلى فلوريدا غدا.
    I can't believe they wouldn't let you sing with them. Open Subtitles لا أصدق أنهنّ رفضن اشتراكك في الغناء معهنّ
    I can't believe they left all this stuff in the house, Open Subtitles لا أصدق انهم تركوا كل هذه الأغراض في البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more