"can't change" - Translation from English to Arabic

    • لا أستطيع تغيير
        
    • لا يمكنك تغيير
        
    • لا تستطيع تغيير
        
    • لا يمكنني تغيير
        
    • لا يمكن تغيير
        
    • لا استطيع تغيير
        
    • لا أَستطيعُ تَغيير
        
    • لا تَستطيعُ تَغيير
        
    • لا يمكنك تغييره
        
    • لا يمكنه تغيير
        
    • لا يمكننا تغيير
        
    • لن تغير
        
    • لا يمكنكِ تغيير
        
    • لا يمكنكِ تغييرها
        
    • لا يمكنني تغييره
        
    And I can't change that, because my son's coming home. Open Subtitles و لا أستطيع تغيير ذلك لأن ولدى سيعود للمنزل
    There will always be blood. You can't change that. Open Subtitles ستكون هناك دائما دماء لا يمكنك تغيير ذلك
    You can't change what pepole are without destorying who they were. Open Subtitles أنت لا تستطيع تغيير مستقبل الناس دون ان تدمر ماضيهم
    I can't change his mind or who he is. Open Subtitles ‏لا يمكنني تغيير طريقة تفكيره أو شخصيته. ‏
    But whether or not you agree, you can't change the past, but you can change the future. Open Subtitles لكن حتى اذا لم تتفقى معى لا يمكن تغيير الماضى لكن يمكنك تغيير المستقبل
    I can't change what I did. And neither can you! Open Subtitles لا استطيع تغيير ما فعلته و لا انت تستطيعين
    I know you're upset, but I can't change that now. Open Subtitles ،أعلم أنك منزعج ولكن لا أستطيع تغيير ذلك الآن
    And you're right, I don't understand. But I know that I can't change what happened to you... Open Subtitles أنت على حق، وأنا لا تحصل عليه، لكنني أعرف لا أستطيع تغيير ما حدث لك،
    'Cause I can't change who I am and I wouldn't want to. Open Subtitles لأنّي لا أستطيع تغيير ماهيّتي وما كنتُ لأرغب في ذلك.
    And I can't change any of it. Open Subtitles لكن لا يمكنك تغيير أياً من ذلك و لا يمكنني تغيير أياً من ذلك
    You can't change everything at once. Open Subtitles لا يمكنك تغيير كل شيء بمرة واحدة. حسنٌ، إذاً يمكننا فقط
    Because you can't change other people, but you can change yourself. Open Subtitles لأنه لا يمكنك تغيير الآخرين لكن يمكنك تغيير نفسك
    But no matter how hard you try, you can't change the past. Open Subtitles ولكن مهما كان صعبا عليك أن تحاول لا تستطيع تغيير الماضي
    The trouble is, it is a two-and-a-half-tonne fairly long car, and you can't change the laws of physics. Open Subtitles المشكلة طنين ونصف وطويلة لا تستطيع تغيير قوانين الفيزياء
    The way I see it, can't change the readout so you got to change the woman. Open Subtitles حسب ما أرى، أنه لا يمكن تغيير النتائج إذاً، يتحتم عليك تغيير المرأة.
    Then I finally realized I can't change the past. Open Subtitles ثم أخيراً، أدركت أنني لا استطيع تغيير الماضي
    I can't change the past and I'm done trying. Open Subtitles لا أَستطيعُ تَغيير الماضي وأَنتهيت من المُحَاوَلَة
    I guess part of being a great leader is knowing you can't change human nature. Open Subtitles أَعتقد بأن تكون زعيم عظيم هو بأن تعرف أنك لا تَستطيعُ تَغيير الطبيعة البشريةِ.
    I recognized those eyes, because you can't change those. Open Subtitles تعرفت على تلك العيون لأنها شيء لا يمكنك تغييره
    Too publicly against us. He can't change course now. Open Subtitles سيكون هناك اثنان من الجمهوريين ضدنا لذلك لا يمكنه تغيير ولاءه الآن
    We can't change what happened, but we can move forward in the effort of peace. Open Subtitles لا يمكننا تغيير ما حدث ولكن يمكننا المضي قدما في جهود السلام
    A little note can't change the love they have. Open Subtitles هذه الملاحظة لن تغير الحب الذي كان بينهم
    That's impossible. Daddy, you can't change who I am. Open Subtitles هذا مُستحيل يا أبتي، لا يمكنكِ تغيير ماهيّتي.
    You have to stop trying to change things you can't change. Open Subtitles عليكِ أن تتوقفي عن تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها
    It's not exactly how I wanted things to go down, but I can't change it now, so can we just drop it? Open Subtitles لم أرِد أن يصير الأمر هكذا تحديدًا لكن لا يمكنني تغييره الآن، فهلّا نغيّر الموضوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more