"can't get" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكن الحصول
        
    • لا أستطيع الحصول على
        
    • لا يستطيع
        
    • لا يمكنك الحصول على
        
    • لا يمكنني أن
        
    • لا أَستطيعُ الحُصُول على
        
    • لا تستطيع الحصول على
        
    • لا يمكن أن تحصل
        
    • لا يمكننا أن
        
    • لا يمكنني الحصول
        
    • لا يمكنني الوصول
        
    • لا نستطيع الوصول
        
    • لا تستطيع ان
        
    • لم تستطع
        
    • لا يمُكنني
        
    The warden can't get to the phone right now. Open Subtitles السجان لا يمكن الحصول على إلى الهاتف الآن.
    I can't get Danny's blood out of the carpet. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على الدم داني من السجاد.
    These white guys are my hookup to things that brothers can't get... Open Subtitles هؤلاء البيض هم وسيلتي للحصول على أمور لا يستطيع السود نيلها
    'Cause you can't get a lady unless you're all fixed up. Open Subtitles لأنك لا يمكنك الحصول على سيدة إلا إذا عولجت تماما
    Because I can't get back to the fucking embassy. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أعود إلى السفارة اللعينه
    Gary, I am very good at my job, and even I can't get people to vote for that heap of mystery meat. Open Subtitles غاري، أَنا جيّد جدا في عملي وحتى أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على الناسِ للتَصويت لتلك الكومةِ مِنْ الألغاز.
    Do you know why you can't get a job? Open Subtitles هل تعلم لماذا لا تستطيع الحصول على وظيفة؟
    can't get you chipmunks out of my life fast enough. Open Subtitles لا يمكن أن تحصل السنجاب من حياتي بسرعة كافية.
    We appreciate this information, but it doesn't change the fact that we can't get involved in any internal Goa'uld dispute. Open Subtitles نحن نقدر هذه المعلومات لكنه لا تغير من حقيقة لا يمكننا أن نتورط في أي نزاع داخلي للجوائولد
    We just can't get enough of that rented-shoe smell. Open Subtitles نحن فقط لا يمكن الحصول على ما يكفي من أن رائحة مستأجرة الحذاء.
    You're an adult who can't get by without an allowance from his parents. Open Subtitles أنت الكبار الذين لا يمكن الحصول عليها من قبل دون بدل من والديه.
    Though we can't get him worked up. Open Subtitles على الرغم من أننا لا يمكن الحصول عليه عمل.
    - ♪ You are beautiful ♪ - I can't get a clear shot. ♪ Even at your ugliest ♪ Open Subtitles لا أستطيع الحصول على زاوية واضحة لإصابته المشتبه به يتحرّك إنه يتحرّك إنتظروا , أين هو ؟
    I can't get any of this crap I bought to work. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على أي من هذه حماقة اشتريت للعمل.
    Believe it or not, my boobs can't get us zoning permits. Open Subtitles صدق أو لا تصدق , لا يستطيع صدري إعطاءنا تصاريح
    You can't get to the Nest without going through them. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على عش دون المرور من خلالها.
    - I still can't get out. - I'll come back for you. Open Subtitles . مع ذلك لا يمكنني أن أخرج . سأعود من أجلك
    I can't get Barbie into her dress. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على باربي إلى لباسِها.
    You can't get the Professor out of Fort Yuma by yourself. Open Subtitles أنت لا تستطيع الحصول على الأستاذ خارج الحصن يوما لوحدك
    I can't get through to Tina, but you know what can? Open Subtitles أنا لا يمكن أن تحصل من خلال تينا، ولكن هل تعرف ما يمكن؟
    We can't get started, because we're a man short. Open Subtitles لا يمكننا أن نبدأ اللعبة لأننا ننقص واحد.
    I can't get a warrant'cause you touched blood evidence. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على مذكرة لأنك لمستي دليل دماء
    Look, I need to wrap the wound, but I can't get under, so I need you to help me lift him. Open Subtitles إسمع، أحتاج أن ألُف الجُرح، لكن لا يمكنني الوصول إلى أسفل الجُرح، لذلك أحتاج منكَ أن تساعدني على رفعه.
    Even if we somehow came up with a brilliant plan to fix the core, we just can't get there. Open Subtitles حتى إذا نحن بطريقةٍ ما توصلنا لخطة رائعة لإصلاح اللب، نحن فقط لا نستطيع الوصول إلى هناك.
    You don't have to hunt me and crush me. I can't get work in this town as it is. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تصطادني او تحصل علي انا لا استطيع الحصول على عمل في هذه البلدة
    So is it true that if you can't get out, you don't want anyone to help you? Open Subtitles إذن, هل صحيح بأنك إذ لم تستطع الخروج لا تريد مساعدة أي شخص منا ؟
    I can't get no Open Subtitles لا يمُكنني قول كلاّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more