"can't get out" - Translation from English to Arabic

    • لا تستطيع الخروج
        
    • لا أستطيع الخروج
        
    • لا نستطيع الخروج
        
    • لا يستطيع الخروج
        
    • لا يستطيعون الخروج
        
    • لا يمكننا الخروج
        
    • لا يمكنني الخروج
        
    • لا يمكنك الخروج
        
    • لن يستطيع الخروج
        
    • لا يمكنه الخروج
        
    • لا يمكنها الخروج
        
    • لا يُمكنني الخروج
        
    • لا يُمكنهم الخروج
        
    • لم نستطع الخروج
        
    • لا نَستطيعُ الخُرُوج
        
    You take a little, and then you take a little more, and then you can't get out. Open Subtitles تحصل على القليل وبعد ذلك أيضاً تحصل على القليل وبعد ذلك لا تستطيع الخروج منها
    I don't know how he did it. I can't get out. Open Subtitles أنا لا أعرف كبف فعل ذلك، أنا لا أستطيع الخروج
    Does all this mean that we can't get out of here, sir? Open Subtitles هل كل هذا يعني أننا لا نستطيع الخروج من هنا، سيدي؟
    And if this terrorist knows he can't get out, we're all dead, these people blow up at the drop of a hat. Open Subtitles ولو أن ذاك الإرهابي يعرف أنه لا يستطيع الخروج سنكون موتى جميعا، فهؤلاء الأشخاص يقومون بالتفجير في لمح البصر
    They can't get out of the way fast enough. Open Subtitles هم لا يستطيعون الخروج من الطريق بسرعة كافية
    We can't get out of here because of the storm, and if we stay here, it sounds like they're gonna eat me. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من هنا بسبب العاصفة و إذا بقينا هنا، فذلك كما لو أنهم سيأكلونني
    I can't get out. I don't know what the hell's going on. You shouldn't be in here. Open Subtitles ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا
    You can't get out of here unless you give us information Open Subtitles لا يمكنك الخروج من هنا مالم تعطنا معلومات
    Never make a cage you can't get out of. Open Subtitles إيّاك أنْ تصنع قفصاً لا تستطيع الخروج منه
    Oh, relax, she's in her crate. She can't get out. Open Subtitles هدء من روعك، إنها بقفصها، لا تستطيع الخروج منه.
    I guess she can't get out there what I can give her in here. Open Subtitles أعتقد أنها لا تستطيع الخروج من هناك ما لم أستطع أن أقدمه لها هُنا
    I can't get out of the city on this. Open Subtitles أنا لا أستطيع الخروج من المدينة على هذه.
    You can't get in, and I can't get out. Open Subtitles أنت لا تستطيع الدخول وأنا لا أستطيع الخروج
    Hey we can't get out of here. Get help. Open Subtitles مهلاً، نحن لا نستطيع الخروج من هنا أحضروا المساعدة
    Well, even if we find the cure, we can't get out of here. Open Subtitles حسنا، حتى لو وجدنا العلاج لا نستطيع الخروج من هنا
    Since the signals are now being jammed, every emergency call being placed in this building is bouncing back to me because they can't get out. Open Subtitles حيث أن كل الاشارات الآن محجوبة فإن كل اتصال طوارئ يصدر من المبنى يعود إلي، لأنه لا يستطيع الخروج
    That's why they can't get out. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنهم لا يستطيعون الخروج.
    As far as I can tell, not that it will do us much good, we can't get out. Open Subtitles ما يمكنني أن أقوله ليس لأنها سوف تجعلنا نشعر بالقوة لا يمكننا الخروج
    I can't get out, Daddy. I can't get out. Open Subtitles لا يمكنني الخروج، يا أبي. لا يمكنني الخروج.
    Now, there's one more thing. The way we lock these doors, you can't get out at night. Open Subtitles هناك امر اخر حالما نغلق الابواب لا يمكنك الخروج في الليل
    Maybe mess with the locks so you can't get out. Open Subtitles الكثير يعرف كيفية العبث بالأقفال لن يستطيع الخروج
    No, that's clearly a frog who can't get out of a box. Open Subtitles لا، من الواضح أن هذا هو ضفدع لا يمكنه الخروج من صندوق
    Lateesha done dug herself a deep hole, and, she can't get out by herself. Open Subtitles انتهت (لاتيشا) من توريط نفسها و لا يمكنها الخروج وحدها من ورطتها
    I can't get out You see, I'm tied Open Subtitles لا يُمكنني الخروج كما ترين، فأنا مُرتبط بشدّة
    So, the situation here is we've got two crews that can't get out. Open Subtitles إذاً، الموقف هُنا، هو لدينّا طاقمين من الشرطة لا يُمكنهم الخروج.
    You keep saying that, but what if we can't get out? Open Subtitles انت تستمر بقول هذا ، لكن ماذا لو لم نستطع الخروج
    In case you hadn't noticed, we can't get out. Open Subtitles في حالة أنت مَا لاحظتَ، نحن لا نَستطيعُ الخُرُوج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more