"can't happen" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكن أن يحدث
        
    • لا يمكن حدوث
        
    • لا يمكن ان يحدث
        
    • لايمكن أن يحدث
        
    • لا يمكن أن يحصل
        
    • لا يمكن حدوثه
        
    • لايمكن ان يحدث
        
    • لا يُمكن أن يحدث
        
    • لا يجب أن يحدث
        
    • لا يحَدَث
        
    • لا يمكن أن تحدث
        
    • لايمكن حدوث
        
    • لا يمكنها أن تحدث
        
    • لا يمكنُ أن يحدث
        
    • لا يمكن ان تحدث
        
    Well, just because you don't understand it doesn't mean it can't happen. Open Subtitles فقط لأنك لا تفهمه، لا يعني أنه لا يمكن أن يحدث
    What am I fighting for if all the things I was looking forward to in life can't happen anymore? Open Subtitles ما أنا يقاتلون من أجل إذا كل الأشياء كنت نتطلع إليه في الحياة لا يمكن أن يحدث بعد الآن؟
    Shooting a suspect in the middle of an interrogation... can't happen in a country governed by laws. Open Subtitles ...إطلاق النار على مشتبه به أثناء الإستجواب لا يمكن أن يحدث داخل دولة تـُحكم بالقوانين
    And if you think that can't happen again, here today, think again. Open Subtitles وإن كنت تظنّ أنه لا يمكن حدوث ذلك مرة أخرى اليوم، ففكر مُجدداً.
    I understand that, and I'm sorry for your loss, but that can't happen. Open Subtitles انا افهم هذا، و انا اسفة لخسارتك لكن هذا لا يمكن ان يحدث
    That can't happen since her bone marrow will be empty. Open Subtitles لايمكن أن يحدث هذا بما أن نخاع العظم سوف يكون فارغ
    There's no justification to be made, because it can't happen, weirdo. Open Subtitles لا يوجد سبب لكي تلومه لأن هذا لا يمكن أن يحصل يا غريب الأطوار
    But he got under your skin, and that can't happen when we go to trial. Open Subtitles لَكنَّه استطاع استفزازك و لا يمكن حدوثه عندما نَذْهبُ إلى المحاكمة
    Shooting a suspect in the middle of an interrogation... can't happen in a country governed by laws. Open Subtitles إظلاق الرصاص فى منتصف التحقيق.. لا يمكن أن يحدث فى بلد يحكما القانون.
    But we time for relocation selection and approvals, it can't happen in 2 weeks. Open Subtitles ولكننا نحتاج إلى وقت لاختيار الخيارات والموافقة عليها وهذا لا يمكن أن يحدث في أسبوعين
    It's just, after last time... ..it can't happen again. Open Subtitles إنه فقط, بعد المرة الأخيرة لا يمكن أن يحدث مرة أخرى
    So, that can't happen unless it's dramatic. Okay, so... Open Subtitles وهذا لا يمكن أن يحدث إلا إذا كان عاطفياً
    Doesn't mean it can't happen eventually. Open Subtitles لا يعني أنه لا يمكن أن يحدث بنهاية المطاف
    This can't happen again! You need to know the signs! Open Subtitles لا يمكن أن يحدث ذلك مرة أخرى يجب أن تعرف العلامات
    That can't happen since there's a 3-level stabilizing device. Open Subtitles لا يمكن حدوث ذلك بما أن الجهاز مثبت على المستوى الثالث
    That that can't happen because you wanna join a more expensive country club? Open Subtitles لا يمكن حدوث هذا لأنكِ تريدين الإنضمام إلى مهنه أكثر ربحاً؟
    Dyson, what happened between us... it can't happen again. Open Subtitles دايسون ماحدث يبننا لا يمكن ان يحدث مرةً أُخرى
    But it can't happen again. Open Subtitles لكن لايمكن أن يحدث ذلك مجدداً إذا كانت ليلتي
    This kind of thing can't happen again. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء لا يمكن أن يحصل مرّة أخرى
    And that can't happen. Not in my house. Open Subtitles وذلك لا يمكن حدوثه , ليس في منزلي
    Second of all, this can't happen to other children. Open Subtitles ثانيـاً, هذا لايمكن ان يحدث للأطفال الأخرين
    It can't happen because now they want you to go see a therapist. Open Subtitles لا يُمكن أن يحدث لأنهم الأن يُريدون منك رؤية مُعالج ما.
    But what happened the other night, it can't happen again. Open Subtitles , ما حدث في تلك الليلة لا يجب أن يحدث مجدداً
    Till she is secure in her house, this can't happen. Open Subtitles حتى هي ليست آمنةُ في بيتِها هذا لا يحَدَث.
    THAT MEANS THAT CERTAIN EVENTS EARLIER IN THE DAY can't happen. Open Subtitles وهذا يعني أن بعض الأحداث السابقة من اليوم لا يمكن أن تحدث.
    This can't happen. One cannot return to any other body than one's own. Open Subtitles لايمكن حدوث هذا , لا يمكن لأحد ان يأخذ جسد هناك احد اخر يملكه
    You know what this exchange plan is about. You know it can't happen. Open Subtitles أنتِ تعلمين ما جدوى خطوة التبادل وأنتِ تعلمين أنه لا يمكنها أن تحدث
    This... this can't happen. Open Subtitles هذا لا يمكنُ أن يحدث.
    You know that sort of thing can't happen. Open Subtitles انت تعلم مثل تلك الاشياء لا يمكن ان تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more