"can handle it" - Translation from English to Arabic

    • قادرة على التعامل معها
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَه
        
    • أستطيع التعامل معها
        
    • يمكن التعامل معها
        
    • يمكنني تولي الأمر
        
    • يُمْكِنُ أَنْ نُعالجَه
        
    • يمكنني التعامل مع الأمر
        
    • يمكنني التعامل معه
        
    • تستطيع التعامل معها
        
    • بوسعي التعامل مع الأمر
        
    • أستطيع التعامل مع الأمر
        
    • بإمكاني التعامل معه
        
    • يمكنه تولي الأمر
        
    • يمكن أن أعالجه
        
    • تستطيع تحمله
        
    Whatever it is, I can handle it. Open Subtitles أيا كانت المشكلة، أنا قادرة على التعامل معها
    We're upping you to a pair a day, because we know that you can handle it. Open Subtitles نحن يرفع لك زوج يوميا، لأننا نعرف أن كنت قادرة على التعامل معها.
    You don't have to, spike, I can handle it. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن، يُشوّكُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَه.
    I think I can handle it from here, Ryan. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع التعامل معها من هنا، ريان.
    Bruce, Clark really can handle it. Open Subtitles بروس، كلارك حقا يمكن التعامل معها.
    I think I can handle it without lifting a finger. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني تولي الأمر بدون تركي لأصبع
    Honestly, Michael, whatever it is, I can handle it. Open Subtitles بصراحة، مايكل، مهما هو عليه، وأنا قادرة على التعامل معها.
    I'm sure I can handle it. Open Subtitles ماذا؟ أنا متأكد من أني قادرة على التعامل معها.
    But I'm not sure you can handle it. Open Subtitles ولكني لست متأكد من أنك قادرة على التعامل معها.
    I think I can handle it. Open Subtitles أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَه.
    Yeah, I can handle it. Open Subtitles نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَه.
    Today I'm just a little stressed. But I can handle it. Open Subtitles أنا مرهقه قليلا اليوم لكن أنا لا أستطيع التعامل معها
    I'm sure we can handle it. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن التعامل معها.
    I can handle it from here. Open Subtitles يمكنني تولي الأمر من هنا شكرا لكم
    Just remember, whatever happens next, we can handle it as long as we stay together. Open Subtitles فقط يَتذكّرُ، مهما حدث قادم، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُعالجَه طالما نَبْقى سوية.
    They called and changed it to today, but I can handle it. Open Subtitles لقد إتصلوا و غيروا الأمر لليوم، لكن يمكنني التعامل مع الأمر
    If there is, you know, I can handle it. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء، تعلمين، يمكنني التعامل معه
    - Think you can handle it? Open Subtitles -أتعتقد بأنك تستطيع التعامل معها ؟
    I just don't know if I can handle it if you're hurting yourself. Open Subtitles لا أدري إذا كان بوسعي التعامل مع الأمر إن كنت تضر نفسك
    I'm a shrink. I think I can handle it. Open Subtitles أنا طبيب نفسي أظنني أستطيع التعامل مع الأمر
    So I know, no matter what happens, I can handle it. Open Subtitles لذا أعلم، مهما يحدث بإمكاني التعامل معه
    Yes. On the phone, he said he can handle it. Open Subtitles نعم، فقد قال على الهاتف أنه يمكنه تولي الأمر
    Whatever it is, I can handle it. Open Subtitles مهما هو، أنا يمكن أن أعالجه.
    I don`t know if you can handle it. Open Subtitles لست واثقاً إن كنت تستطيع تحمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more