"can handle this" - Translation from English to Arabic

    • يمكن التعامل مع هذا
        
    • يمكنني التعامل مع هذا
        
    • أستطيع التعامل مع هذا
        
    • يمكنك التعامل مع هذا
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذا
        
    • بإمكاني التعامل مع هذا
        
    • يمكنني تحمل هذا
        
    • استطيع التعامل مع هذا
        
    • بإمكاني التعامل مع هذه
        
    • بوسعنا تولي هذا
        
    • بوسعي التكفّل بهذا
        
    • أستطيع التعامل مع الأمر
        
    • أستطيع تحمل هذا
        
    • أستطيع تولي الأمر
        
    • أستطيع تولي هذا
        
    I think I can handle this non-powered clown all by myself, thank you. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن التعامل مع هذا مهرج غير تعمل بالطاقة كل بنفسي، شكرا لك.
    - I think we can handle this, don't you? - Yes, I do. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن التعامل مع هذا,الا يمكنك؟
    Hi, it's Sera. We're okay. I can handle this. Open Subtitles مرحبا,انها سيرا,نحن بخير يمكنني التعامل مع هذا
    I can handle this. You can't handle goldfish. I have five kids. Open Subtitles يمكنني التعامل مع هذا لا يمكنك التعامل مع سمكة حتى
    I can handle this gun with my eyes closed, Jack. Open Subtitles أستطيع التعامل مع هذا السلاح مع عيني مغلقة، جاك.
    Lennox, you can handle this for us. Open Subtitles لينوكس، يمكنك التعامل مع هذا بالنسبة لنا.
    You don't think I can handle this solo. Open Subtitles أنت لا تَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذا العزف المنفردِ.
    But I'm sure you can handle this. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنك يمكن التعامل مع هذا.
    Really, Dad, I can handle this now. Open Subtitles حقا، يا أبي، أنا يمكن التعامل مع هذا الآن.
    I can, I can handle this. Open Subtitles أستطيع، وأنا يمكن التعامل مع هذا.
    See, I don't think I can handle this. Open Subtitles شاهد، أنا دون أبوس]؛ ر اعتقد انني يمكن التعامل مع هذا.
    I don't know if I can handle this. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني التعامل مع هذا.
    Look, I know I'm just a kid, but I can handle this, really. Open Subtitles انظر، أنا أعرف أنني مجرد طفل ولكنني يمكنني التعامل مع هذا الأمر، حقاً
    - Come on, I can handle this. Open Subtitles فقط اذهبوا، يمكنني التعامل مع هذا
    If all she's got is that DVD, I can handle this. Open Subtitles إذا كان الفيديو كل ما تملك أستطيع التعامل مع هذا
    Well, I appreciate your concern there, Stu, but I think I can handle this on my own. Open Subtitles حسنا، أقدر قلقك عليّ ستو لكن أظن أنني أستطيع التعامل مع هذا وحدي
    So... You think you can handle this? Open Subtitles لذا اتعتقد انه يمكنك التعامل مع هذا ؟
    Are you sure you can handle this? Open Subtitles هل انت متأكد انه يمكنك التعامل مع هذا ؟
    I don't know if I can handle this. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذا.
    I'm a big girl. I can handle this. Open Subtitles أنا فتاة ناضجة. بإمكاني التعامل مع هذا.
    I'm fine. I can handle this. Open Subtitles انا بخير , يمكنني تحمل هذا
    I'm not a wounded puppy, Mike. I can handle this. Open Subtitles انا لست كلب مجروح ,مايك استطيع التعامل مع هذا
    Still think I can handle this one? Open Subtitles مازلت تعتقد ان بإمكاني التعامل مع هذه ؟
    No. We can handle this. Open Subtitles -لا، بوسعنا تولي هذا
    If all she's got is that DVD, I can handle this. Open Subtitles إن كان كلّ ما تملكه هو ذلك القرص الرقميّ، فإنّ بوسعي التكفّل بهذا
    No, I know that, but I can handle this. Open Subtitles كلّا ، أنا أعلم ذلك لكنّي أستطيع التعامل مع الأمر
    For the umpteenth time, Beckett, I... I can handle this. Open Subtitles للمرة العاشرة أستطيع تحمل هذا
    I can handle this. I just need some time. Open Subtitles أستطيع تولي الأمر فقط أريد وقتاً
    Unless You Want To Touch Me. Okay, Dell, I Think I can handle this One. Open Subtitles إلا إن كنت تريد أن تلمسني - حسناً ديل، أظن أنني أستطيع تولي هذا الأمر -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more