"can put" - Translation from English to Arabic

    • يمكنك وضع
        
    • يمكننا وضع
        
    • يمكنني وضع
        
    • يمكن أن تضع
        
    • يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ
        
    • يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ
        
    • بإمكانك وضع
        
    • نستطيع وضع
        
    • يمكن وضع
        
    • يمكن أن أضع
        
    • يمكنهم وضع
        
    • يمكن أن نضع
        
    • يستطيع وضع
        
    • تستطيع وضع
        
    • يمكن أن تعرض
        
    So you can put whatever poetic spin you want on it, Open Subtitles بحيث يمكنك وضع كل ما تدور الشعرية تريد على ذلك،
    You-you can put the paintbrush down for a second. Open Subtitles يمكنك وضع فرشاة الرسم جانباً لبرهة من الوقت
    We can put robots on Mars, but I can't keep the gum from getting stuck on that thing. Open Subtitles يمكننا وضع الروبوت على المريخ لكن لا يمكننى منع اللبان من ان تحشر فى هذا الشئ؟
    I can put together a list of the people he hasn't gotten to yet. Open Subtitles يمكنني وضع قائمة بالأشخاص الذين لم يصل لهم بعد
    If I'm gonna deliver this baby you can put that gun down. Open Subtitles إذا سأسلّم هذا عامل باهتمام كبيرك يمكن أن تضع الذي تقتل.
    You can put that wherever you need it, baby. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ الذي تَحتاجُه، طفل رضيع.
    - Maybe we can put Afghanistan on eBay. -(LAUGHS) Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ أفغانستان على إي باي.
    Anyway, if you want, you can put your items with mine. Open Subtitles على اى حال اذا اردت , يمكنك وضع اغراضك معى
    You can put three engines in that, and skirts and everything. Open Subtitles يمكنك وضع ثلاث محركات في هذه , والتنانير وكل شيء
    You can put anything things here from Toy car to Toyota car. Open Subtitles يمكنك وضع أي شيء هنا من لعبة سيارة إلى سيارة تويوتا
    But you can put a piece of furniture in front of'em if you want to. Open Subtitles لكن يمكنك وضع مجموعة من الاثاث أمامهم إذا أردت
    Perhaps we can put this on his radar after the NATO summit? Open Subtitles ربما يمكننا وضع هذا على راداره بعد إجتماع قمة الناتو؟
    We can put this guy in the loony bin, where he belongs. Open Subtitles يمكننا وضع هذا الشخص في المصحة حيثما ينتمي
    Yeah, sure, I can put you on speakerphone. [ Cellphone beeps ] [ Altered deep voice ] I have your boat. Open Subtitles أجل, بالتأكيد يمكنني وضع المكبر لدي قاربك
    I hope Captain Crunch can put you through college. Open Subtitles آمل الكابتن أزمة يمكن أن تضع لك من خلال الكلية.
    You can put an end to this violence. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ حدّاً لهذا العنفِ.
    It's okay. lt's okay. We can put a unit in the house. Open Subtitles حسنا.حسنا. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ واحدة في البيتِ.
    I mean, they got no food here, but you can order a pizza, and you can put it on the room. Open Subtitles أعني، ليس لديهم أي طعام هنا، ولكنّك تستطيع طلب البيتزا، بإمكانك وضع الحساب على الغرفة.
    We could fight to the death, or we can put all this behind us. Open Subtitles يمكننا أن نتعارك حتى الموت، أو نستطيع وضع كل هذا خلفنا.
    Maybe I can put the food out on the fire escape. Open Subtitles 1 يمكن وضع ربما والمواد الغذائية على سلالم مضادة للحرائق.
    And you know who else I can put in that story? Open Subtitles وأنتم تعلمون من آخر يمكن أن أضع في هذه القصة؟
    Tell them they can put the pad out down below, nothing upstairs. Open Subtitles أخبريهم أنه يمكنهم وضع الوسادة في الأسفل لا شيء في الطابق العلوي
    Now let's see if we can put the gun in his hands. Open Subtitles الآن دعنا نرى إذا نحن يمكن أن نضع البندقية في أيديه.
    Anyone who can put up with Kurt Posel for eight months deserves a chance. Open Subtitles أي شخص يستطيع وضع لجام الإبل لـ8 أسهر يستحق فرصة
    You just said you can put an end to this and you're leaving? Open Subtitles تخبرنا بأنك تستطيع وضع نهايةٍ لكل ذلك ثم تغادر؟
    Such deficiencies can put all maritime users in peril. UN وأوجه النقص المذكورة يمكن أن تعرض جميع المستفيدين من البحار للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more