"can stay" - Translation from English to Arabic

    • يمكنني البقاء
        
    • يمكنه البقاء
        
    • تستطيع البقاء
        
    • يمكنكِ البقاء
        
    • يمكننا البقاء
        
    • بإمكانك البقاء
        
    • أستطيع البقاء
        
    • يمكنها البقاء
        
    • يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى
        
    • يمكنكم البقاء
        
    • يمكن أن يبقى
        
    • يمكن أن تبقى
        
    • تستطيعين البقاء
        
    • يستطيع البقاء
        
    • يمكن البقاء
        
    I'm supposed to go out for a little while, but if you're still feeling obsessed, I can stay. Open Subtitles من المُفتَرَض أنّ أخرج لِبُرهة من الوقت ، لكن إذا كنت تشعر بهاجس ، يمكنني البقاء.
    can stay with me and we'll ride along the coastal roads, Open Subtitles يمكنه البقاء معي و الذهاب في جولة على الطرق الساحلية
    Jeffords, you can stay here and digitize 2000 through 2005 inclusive. Open Subtitles تيري تستطيع البقاء وادخال القضايا من عام 2000 إلى 2005
    You can stay here or go wherever you want. Open Subtitles يمكنكِ البقاء هنا أو الذهاب لأي مكان تُريديه
    You want a lot of actors, so we can stay too. Open Subtitles أنت بحاجة إلى العديد من الممثلين لذلك يمكننا البقاء أيضاً
    Well, you can stay here tonight, if you want. Open Subtitles حسناً، بإمكانك البقاء هنا الليلة، إذا أردت ذلك.
    I don't think I can stay here anymore. This isn't over, Maxine. Open Subtitles أن الباب الذي ستعبرين خلاله سيكون لي لا أعتقد أنني أستطيع البقاء هنا بعد الآن هذا لم ينتهي يا ماكسين
    She said she can stay here since she won a gift certificate. Open Subtitles لقد قالت أنها يمكنها البقاء هنا بما أنّ لديها كارت هدية
    You can stay on in the house if you'd like. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى على البيت إذا كنت تودُّ.
    My career's getting a shot in the arm and if I can stay in here to the bitter end, Open Subtitles مهنتي في الحصول على حقنة في الذراع و ما اذا كان يمكنني البقاء هنا حتى النهاية المريرة،
    Guys, I don't know how much longer I can stay here. Open Subtitles الرجال، وأنا لا أعرف كم أطول يمكنني البقاء هنا.
    My sleeping pills are doing their job, and I can stay here and take care of you, okay? Open Subtitles حبوبي المنومه ، تقوم بواجبها وايضاً يمكنني البقاء هنا واعتني بك ، حسناً ؟
    Anyone who's not up for it can stay behind with the kids. Open Subtitles وأيّ أحد ليس مستعدًّا للمشاركة يمكنه البقاء مع الأطفال.
    Eugene can stay as long as he likes, but somebody's gotta call his parents. Open Subtitles يوجين يمكنه البقاء طالما يرغب لكن يجب على شخص ما ان يتصل على والديه
    Sorry, honky, she can stay, but you got to go. Open Subtitles آسف أيها الأبيض,هي تستطيع البقاء لكن أنت عليك الرحيل
    You can stay as long as you want, but I have to get to work. Well, so do I. Open Subtitles نعم تستطيع البقاء لأي وقت تريد لكن علي الذهاب للعمل
    You can stay here and choose salad forks with me. Open Subtitles يمكنكِ البقاء هنا و اختيار أشواك السلطة بدلاً منّي
    We can stay without talking, you know? And even better. Open Subtitles يمكننا البقاء من دون التحدث, أتعلمي بأن هذا أفضل
    Got to be nice, though, Dad, knowing that your company is in good hands and you can stay home all day long and just play with your kid. Open Subtitles لكن لابد أنه جميل، أبي، معرفة أن شركتك في أيدي أمينة وأن بإمكانك البقاء في المنزل طوال اليوم واللعب من ابنك.
    Well, I can stay in here all night if I have to. Open Subtitles حسنا ، أستطيع البقاء هنا طوال الليل إن لزم الأمر
    Plus, this new aircraft can stay in the air much longer than the old plane. Open Subtitles بالإضافة الطائرة الجديدة يمكنها البقاء في الهواء أكثر بكثير من الطائرة القديمة
    You can stay at my place until you find something. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى في مكانِي حتى تَجِدُ شيءاً.
    Very well. You two can stay,but everyone else must deplane. Open Subtitles أنتما الأثنان يمكنكم البقاء لكن يجب علي الباقي المغادرة
    Once a mine has been placed it can stay active for a long period -- more than 50 years. UN فمبجرد زرع لغم يمكن أن يبقى نشطا لفترة زمنية طويلة تزيد على 50 عاما.
    And then the rest can stay as it is. Open Subtitles وعندها يمكن أن تبقى بقية الأشياء على حالها
    Oh, not your sweetie, you can stay. Open Subtitles لا , الأمر ليس لك يا حلوتي أنت تستطيعين البقاء
    Fine, mosby can stay. But tell him he's on thin ice. Open Subtitles حسناً ،موسبي يستطيع البقاء لكن أخبره إنه في وضع حرج
    The typist can stay in the back and verify the upload. Open Subtitles يمكن البقاء في الجزء الخلفي من الشاحنه والتحقق من التحميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more