"can work" - Translation from English to Arabic

    • يمكن أن تعمل
        
    • يمكنك العمل
        
    • يمكننا العمل
        
    • يمكنني العمل
        
    • تستطيع العمل
        
    • أستطيع العمل
        
    • يمكن أن يعمل
        
    • يستطيع العمل
        
    • يمكن أن ينجح
        
    • ويمكن أن تعمل
        
    • نستطيع العمل
        
    • أن يعملوا
        
    • بإمكاننا العمل
        
    • يمكن العمل
        
    • أن تعمل في
        
    If they can work as spies, they can also work as mules. Open Subtitles إذا كان يمكنها العمل كجواسيس فإنها يمكن أن تعمل أيضا كحاملين
    So, you can either spend the next 175 years wallowing in it, or you can work on starting to get over it. Open Subtitles لذلك، يمكنك إما قضاء السنوات القادمة 175 يتمرغ فيه، أو يمكنك العمل على بدءا من الحصول على أكثر من ذلك.
    Look, Finch isn't the only distributor we can work with. Open Subtitles انظري فينش ليس الموزع الوحيد الذي يمكننا العمل معه
    Hey, Walt, if it would help, I can work on the groom while you question the girls. Open Subtitles مهلا , والت , اذا كان هذا يساعد ,يمكنني العمل على العريس أثناء إستجوابك للفتيات
    - Yes. You can work on the case with lassiter and Gus. Open Subtitles نعم , تستطيع العمل علي تلك القضية مع لاستر و جاس
    I need a person I can work with. That's you, Rando Yaguchi. Open Subtitles أحتاج إلى شخص أستطيع العمل معه هذا هو أنت، راندو ياغوتشي
    The challenge is to design cities in which the poor can work and live in dignity. UN ويتمثل التحدي في تصميم مدن يمكن أن يعمل فيها الفقراء وأن يعيشوا في كرامة.
    Because I think if we really want to see if it can work between us, this time we got to make the commitment to be exclusive. Open Subtitles لأنني أعتقد إذا كنا نريد حقا لمعرفة ما اذا كان يمكن أن تعمل بيننا، هذا الوقت الذي وصلنا لجعل الالتزام أن تكون حصرية.
    These various economic forces can work in concert, and their effects can be cumulative. UN وهذه القوى الاقتصادية المختلفة يمكن أن تعمل متضافرة، ويمكن لآثارها أن تتراكم.
    In addition, these collective accounts will provide a basis on which capitals can work in order to create a more favourable environment for the Conference. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه الاعتبارات مجتمعة ستتيح أساسا يمكن أن تعمل عليه العواصم من أجل تهيئة بيئة أنسب للمؤتمر.
    I don't know how you can work at that place. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكنك العمل في ذلك المكان.
    You can work on your happy attitude on the way. Open Subtitles يمكنك العمل على جهازك لخلق موقف سعيد على الطريق.
    There's gotta be compassionate ground, something you can work with. Open Subtitles لابد وأن يكون هناك إحساس شيء يمكننا العمل به
    We can work together, as long as you do whatever I say. Open Subtitles يمكننا العمل معاً , طالما أنت تفعل ما أقول لك عليه
    I can work with that. I was married for 12 years. Open Subtitles يمكنني العمل مع هذا لقد كنت متزوجاً لـ 12 عاماً
    If you could teach me your talents, any of them, maybe I could show the Queen I can work with nature, too. Open Subtitles إذا كنت يمكن أن تعلمني مواهبك، أي واحد منهم، ربما أنا يمكن أن تظهر الملكة يمكنني العمل مع الطبيعة أيضا.
    They can work well only if the world's multipolar reality is taken into account. UN وهي لا تستطيع العمل جيدا إلا في حالة واحدة، وهي أخذ حقيقة تعدد الأقطاب في العالم في الحسبان.
    I don't think I can work with people who believe that. Open Subtitles لا أظن أننى أستطيع العمل مع ناسا تؤمن بهذا الأمر
    The Board noted that each researcher can handle several projects at one time or can work part-time on a particular project. UN ولاحظ المجلس أن كل باحث يمكن أن يعمل في عدة مشاريع في نفس الوقت، أو يعمل على أساس غير متفرغ في مشروع معين.
    He can work day and night if need be. Open Subtitles يستطيع العمل ليلا و نهارا اذا تطلب الامر
    We can demonstrate that cooperation can work and that it can generate economic growth, thereby eradicating poverty. UN ويمكننا أن ندلل على أن التعاون يمكن أن ينجح وأن يولد نموا اقتصاديا، وبذلك يقضي على الفقر.
    Representative non-governmental organizations and democratically-elected Governments can work in partnership. UN ويمكن أن تعمل المنظمات غير الحكومية التمثيلية الطابع والحكومات المنتخبة بشكل ديمقراطي معا في إطار من الشراكة.
    Somebody we can work with. Gordo, we're gonna need papers. Open Subtitles شخص نستطيع العمل معه جوردو ، سنحتاج لبعض الاوراق
    These developments demonstrate that Israelis and Palestinians can work together to advance the cause of peace. UN وتدلل هذه التطورات على أن الإسرائيليين والفلسطينيين يمكن أن يعملوا معا في خدمة قضية السلام.
    I will canvas that with the board if I have an assurance from you that we can work together and there will be no trouble in front of the press. Open Subtitles سأناقش الأمر مع اللجنة اذا ضمنتي لي أننا بإمكاننا العمل معاً و بأن لا يكون هناك مشاكل تظهر أمام الإعلام
    You can work as hard as you like, you can train 24 hours a day, but you will always be nothing! Open Subtitles يمكن العمل بجد يمكنك التدرب اليوم كامل لكنك ستكونين نكرة دائماً
    The guidelines also provide a uniformly applicable framework within which the Committee can work and enable it to demonstrate a consistency of approach from one report to another. UN وتشكل المبادئ التوجيهية أيضاً إطاراً موحد التطبيق تستطيع اللجنة أن تعمل في حدوده ويمكنها من توحيد نهج تناول التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more