It notes also the difficulties previously acknowledged by the United States in regulating its borders with Canada and Mexico. | UN | وهي تلاحظ أيضا ما أقرت به الولايات المتحدة سابقا من صعوبات في ضبط حدودها مع كندا والمكسيك. |
Both Canada and Mexico have, on occasions, shipped small volumes to Cuba. | UN | وتقوم كل من كندا والمكسيك في بعض الأحيان، بشحن كميات صغيرة إلى كوبا. |
In this context, we welcome the ideas on this subject presented by Canada and Mexico. | UN | وفي هذا السياق، نرحب باﻷفكار التي قدمتها كندا والمكسيك بشأن هذا الموضوع. |
Manufacture of this drug primarily takes place in the United States and to a lesser extent in Canada and Mexico. | UN | ويجري صنع هذا العقار أساسا في الولايات المتحدة، والى حد أقل في كندا والمكسيك. |
In North America, the United States was ahead of Canada and Mexico. | UN | وفي أمريكا الشمالية تفوقت الولايات المتحدة على كندا والمكسيك. |
:: The United States delegation offered to sponsor a programme of visits to its borders with Canada and Mexico, which was aimed at high-level border-control authorities. The programme would be implemented under CICTE auspices. | UN | :: اقترح وفد الولايات المتحدة رعاية برنامج زيارات إلى حدودها مع كندا والمكسيك يشمل هيئات الرقابة الحدودية الرفيعة المستوى، على أن يتم هذا البرنامج في إطار لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Seizures in Canada and Mexico have registered comparable fluctuation trends in recent years. | UN | وقد اتبعت المضبوطات في كندا والمكسيك اتجاهات متقلبة متقاربة في السنوات الأخيرة. |
In 1994, the United States would enter into the North American Free Trade Agreement with Canada and Mexico. | UN | ومضى قائلا إن الولايات المتحدة سوف تدخل في عام ١٩٩٤ في اتفاق التجارة الحرة في امريكا الشمالية مع كندا والمكسيك. |
These applications are also expected to be representative of pesticide use in Canada and Mexico. | UN | ومن المتوقع أيضاً أن تكون هذه التطبيقات مُمثِلة لاستخدام مبيدات الآفات في كندا والمكسيك. |
These applications are also expected to be representative of pesticide use in Canada and Mexico. | UN | ومن المتوقع أيضاً أن تكون هذه التطبيقات مُمثِلة لاستخدام مبيدات الآفات في كندا والمكسيك. |
The representatives of the United States of America, Canada and Mexico presented a proposal to amend the Montreal Protocol to include HFCs, contained in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/6. | UN | 109- قدم ممثلو كل من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية اقتراحاً لتعديل بروتوكول مونتريال بحيث يشمل مركبات الكربون الهيدروفلورية، يرد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/6. |
Statements were made by the representatives of Canada and Mexico. | UN | وألقى كلمة كل من ممثلَي كندا والمكسيك. |
Likewise, Peru has entered into free-trade treaties with Chile and the United States, and is negotiating similar instruments with Canada and Mexico. | UN | وعلى نفس المنوال، دخلت بيرو في معاهدات للتجارة الحرة مع شيلي والولايات المتحدة، وهي تتفاوض بشأن صكوك مماثلة مع كندا والمكسيك. |
9. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights addressed indigenous rights in its concluding observations to Canada and Mexico. | UN | 9- وتناولت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حقوق السكان الأصليين في ملاحظاتها الختامية بشأن تقارير كندا والمكسيك. |
312. Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Canada and Mexico. | UN | 312- وأدلى ممثلا كندا والمكسيك ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Some novel ideas concerning conventional weapons put forward by Canada and Mexico are worthy of serious consideration, such as, respectively, a code of conduct on arms transfers, and a global norm on illicit arms trafficking. | UN | وتستحق بعض اﻷفكار الجديدة بشأن اﻷسلحة التقليدية طرحتها كندا والمكسيك إيلاءها اعتبارا جادا، منها على التوالي وضع مدونة سلوك لعمليات نقل اﻷسلحة، ووضع قواعد عالمية بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة. |
Since then, the Governments of Canada and Mexico have held a series of meetings to oversee progress in negotiations between the two countries' operators, with a view to reaching agreement on operational coordination. | UN | ومنذئذ، عقدت حكومتا كندا والمكسيك سلسلة من الاجتماعات للإشراف على التقدّم المحرز في المفاوضات بين مشغلي السواتل في البلدين، ومن أجل التوصل إلى اتفاق بشأن التنسيق التشغيلي. |
At present, members are appointed in Australia and Italy for 7 years, in Hungary for 6 years, in Argentina for 4 years, in Canada and Mexico for 10 years, in Bulgaria, India, the United Kingdom and Pakistan for 5 years. | UN | وفي الوقت الراهن، يُعيﱠن اﻷعضاء في استراليا وايطاليا لمدة ٧ سنوات، وفي هنغاريا لمدة ٦ سنوات، وفي اﻷرجنتين لمدة ٤ سنوات، وفي كندا والمكسيك لمدة ٠١ سنوات، وفي بلغاريا والهند والمملكة المتحدة وباكستان لمدة ٥ سنوات. |
Statements were made by the representatives of Canada and Mexico. | UN | وأدلى ممثل كل من كندا والمكسيك ببيان. |
27. The United States of America reported that there are aquifers that extend beyond the boundary with both of its neighbouring States: Canada and Mexico. | UN | 27 - أفادت الولايات المتحدة الأمريكية بأن لها طبقات مياه جوفية تتجاوز الحدود مع الدولتين المجاورتين وهما كندا والمكسيك. |
As a result, the delegations of the United States, Canada and Mexico formed an informal committee to prepare preliminary drafts of each. | UN | وتبعا لذلك، أنشأت وفود الولايات المتحدة وكندا والمكسيك لجنة غير رسمية لإعداد المشاريع الأولية لكل من هذه الوثائق. |