"canadian international" - Translation from English to Arabic

    • الدولية الكندية
        
    • الدولي الكندي
        
    • الدولية ووكالة
        
    The Canadian International Development Agency has also pledged a generous contribution of Can$ 4.5 million over a three-year period. UN وتعهدت إدارة التنمية الدولية الكندية أيضا بتقديم تبرع سخي قدره 4.5 مليون دولار كندي على مدى ثلاث سنوات.
    Mr. William FINSETH, Economic Development Specialist, Southern Africa Division, Canadian International Development Agency, Canada UN السيد وليم فينسيث، أخصائي في التنمية الاقتصادية، شعبة الجنوب اﻷفريقي، بوكالة التنمية الدولية الكندية في كندا
    In addition to the selected countries, visits were made to donor partners in Brussels and London, and interviews were conducted in Canada with the Canadian International Development Agency. UN وبالإضافة إلى البلدان المختارة، جرت زيارة الشركاء المانحين في بروكسل ولندن، وأجريت مقابلات شخصية في كندا مع وكالة التنمية الدولية الكندية.
    The Canadian International Development Agency pledges 25 per cent of its budget to basic human needs, of which primary health care, family planning and nutrition are specifically mentioned. UN ووكالة التنمية الدولية الكندية تخصص ٢٥ في المائة من ميزانيتها للاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية، ويذكر منها، على وجه الخصوص، الرعاية الصحية اﻷولية وتنظيم اﻷسرة والتغذية.
    Canadian International Institute for Peace and Security (CIIPS) UN المعهد الدولي الكندي للسلام والأمن
    This is a joint effort sponsored by the World Bank, UNDP, UNICEF, the Canadian International Development Agency (CIDA) and the International Development Research Centre (IDRC). UN وهي عبارة عن جهد مشترك يرعاه البنك الدولي والبرنامج اﻹنمائي واليونيسيف ووكالة التنمية الدولية الكندية والمركز الدولي للبحوث اﻹنمائية.
    Through NEPAD support, the International Livestock Research Institute was granted C$30 million by the Canadian International Development Agency. UN وحصل المعهد الدولي لبحوث الماشية من خلال دعم الشراكة الجديدة، على منحة قدرها 30 مليون دولار كندي من وكالة التنمية الدولية الكندية.
    12. The Canadian International Development Agency (CIDA) has recently undergone a phase of restructuring whereby regional branches have been organized primarily in terms of subregional groupings. UN ٢١- مرت وكالة التنمية الدولية الكندية في اﻵونة الحديثة بمرحلة من إعادة الهيكلة تم بموجبها تنظيم اﻷفرع اﻹقليمية بحسب التجمعات دون اﻹقليمية أساساً.
    A considerable portion of Canada’s Official Development Assistance (ODA) already goes towards mitigating the problem of desertification through programs of the Canadian International Development Agency (CIDA) and the IDRC. UN ويستخدم جزء كبير من المساعدة الانمائية الرسمية لكندا بالفعل في تخفيف حدة مشكلة التصحر عن طريق برامج وكالة التنمية الدولية الكندية ومركز بحوث التنمية الدولية.
    Approximately 80 per cent of ODA is managed by the Canadian International Development Agency and mostly disbursed through bilateral development projects. UN وتدير وكالة التنمية الدولية الكندية نحو ٠٨ في المائة من المساعدة الانمائية الرسمية، وأنفقت الوكالة معظم هذه المساعدة على مشاريع التنمية الثنائية.
    Financial support secured from the Canadian International Development Agency and the technical assistance provided by the Ministry of Labour and Social Affairs enabled these people to support themselves through agriculture until 1991. UN وقد تمكن هؤلاء الأشخاص بفضل الدعم المالي المقدم من الوكالة الإنمائية الدولية الكندية والمساعدة التقنية الموفرة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، من إعالة أنفسهم من خلال الزراعة حتى عام 1991.
    The Caribbean Gender Equality Programme of the Canadian International Development Agency (CIDA) had sponsored initiatives to strengthen the capacity of women in Parliament. UN وقد قام البرنامج الكاريبي للمساواة بين الجنسين التابع للوكالة الإنمائية الدولية الكندية برعاية مبادرات تعزيز قدرة النساء في البرلمان.
    In West Africa, the Canadian NGO “Solidarité Canada Sahel” is implementing the CAN$ 18 million project funded by the Canadian International Development Agency to strengthen civil society in the Sahel. UN وفي غرب أفريقيا تقوم المنظمة غير الحكومية الكندية " التضامن بين كندا ومنطقة الساحل " بتنفيذ مشروع بمبلغ 18 مليون دولار كندي تموله وكالة التنمية الدولية الكندية للنهوض بالمجتمع المدني في منطقة الساحل.
    This summary list of international organizations should also extend to non-governmental organizations which, even if they are not international by constitution, nevertheless have international development assistance activities, and whose mission is recognized by the Canadian International Development Agency which subsidizes them. UN وينبغي توسيع هذه القائمة الموجزة للمنظمات الدولية لتشمل أيضاً المنظمات غير الحكومية التي، وإن كانت غير دولية بحكم دستورها، تمارس أنشطة في مجال المساعدة اﻹنمائية الدولية وتعترف وكالة التنمية الدولية الكندية بمهمتها وتقدم لها دعماً مالياً.
    Caribbean Governments wish to record their appreciation for the funding of and support for these activities provided in particular by the Canadian International Development Agency through its International Humanitarian Assistance Programme, and by the Office of Foreign Disaster Assistance of the United States Agency for International Development. UN وتود الحكومات الكاريبية أن تسجل تقديرها للتمويل والدعم المقدمين لهذه اﻷنشطة خصوصا من جانب وكالة التنمية الدولية الكندية من خلال البرنامج الدولي للمساعدة اﻹنسانية، ومكتب المساعدة الخارجية لحالات الطوارئ التابع لوكالة التنمية الدولية اﻷمريكية.
    In addition, she noted that OESP worked closely in matters of evaluation and monitoring with other organizations and countries such as the Swedish International Development Agency, the Canadian International Development Agency, the Netherlands, Norway and Japan. UN وعلاوة على ذلك، أشارت المديرة إلى أن مكتب التخطيط والتقييم الاستراتيجي قد عمل في تعاون وثيق بشأن مسألتي التقييم والرصد مع المنظمات والبلدان اﻷخرى مثل وكالة التنمية الدولية السويدية ووكالة التنمية الدولية الكندية والنرويج وهولندا واليابان.
    The Canadian International Development Agency, the Swedish International Development Cooperation Agency and Italian Development Cooperation provided examples of collaboration with partners to implement development programmes to promote participation and integration of persons with disabilities in social and economic development. UN أما وكالة التنمية الدولية الكندية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي ووكالة التعاون الإنمائي الإيطالية فقد قدمت أمثلة على التعاون مع شركائها من أجل تنفيذ البرامج الإنمائية الرامية إلى تعزيز مشاركة ودمج ذوي الإعاقات في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    She added that the Canadian International Development Agency would co-sponsoring with UNICEF a symposium on national policies on research and bilingual education next October in the Lao People's Democratic Republic. UN وأضافت أن وكالة التنمية الدولية الكندية ستشترك مع اليونيسيف في رعاية ندوة حول السياسات الوطنية المتعلقة بالبحث والتعليم الثنائي اللغة في شهر تشرين الأول/أكتوبر المقبل في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية.
    In recognition of the need for such training, the Lester B. Pearson Canadian International Peacekeeping Training Centre invited the office of the Representative to present the Guiding Principles as part of its course on refugees and displaced persons in June 1998. UN وتسليما بالحاجة إلى هذا التدريب، وجﱠه مركز ليستر ب. بيرسون الدولي الكندي للتدريب في مجال حفظ السلام الدعوة إلى مكتب ممثل اﻷمين العام لعرض المبادئ التوجيهية ضمن دورته التدريبية المتعلقة باللاجئين والمشردين التي عقدت في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    In the context of interregional cooperation between training centres, Malaysia was grateful for the training assistance it had received from the Training and Evaluation Service of the Department of Peacekeeping Operations, the Norwegian Defence International Centre and the Canadian International Peacekeeping Training Centre. UN وفي سياق التعاون الأقاليمي بين مراكز التدريب تعبر ماليزيا عن امتنانها للمساعدة التدريبية التي تلقتها من دائرة التدريب والتقييم في إدارة عمليات حفظ السلام والمركز الدولي النرويجي للدفاع والمركز الدولي الكندي للتدريب على حفظ السلام.
    Key partners include WHO, the Canadian International Development Agency, USAID and the Micronutrient Initiative. UN ومن الشركاء الأساسيين في هذا الصدد منظمة الصحة العالمية والوكالة الكندية للتنمية الدولية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومبادرة المغذيات الدقيقة (Micronutrient Initiative.).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more