cancellation of prior-period obligations E. Value of non-budgeted contributions | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ الآتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة |
3.1. Reduce unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final appropriations | UN | 3-1 خفض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
Savings on/cancellation of prior-period obligations 3 158 1 208 | UN | الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
cancellation of prior-period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure; | UN | وتُقيد عمليات إلغاء التزامات الفترات السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الجارية؛ |
cancellation of prior-period obligations | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
UNDOF has improved control over obligations and significantly reduced the cancellation of prior-period obligations. | UN | حسنت القوة الرقابة على الالتزامات وقللت إلى حد بعيد من إلغاء التزامات الفترات السابقة. |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | وفورات في التزامات الفترة السابقة أو إلغاء التزامات الفترة السابقة |
Annex II United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission: savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت: الوفورات المحققة نتيجة إلغاء التزامات الفترة السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة |
(b) Reduced unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final appropriation | UN | (ب) خفض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي |
cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | وفورات أو إلغاء التزامات من الفترة السابقة |
cancellation of prior-period obligations | UN | التزامات الفترات السابقة الملغاة |
Savings on the cancellation of prior-period obligations of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina | UN | الوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات من الفترات السابقة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
In indicator of achievement (b) (i), after the word " obligations " , insert " and cancellation of prior-period obligations " | UN | في مؤشر الإنجاز (ب) ' 1`، تضاف عبارة " وإلغاء التزامات الفترات السابقة " بعد عبارة " الالتزامات غير المصفاة " |
Improve control over obligations owing to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). | UN | تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الكبيرة في عدد التزامات الفترة السابقة الملغاة (الفقرة 6). |
cancellation of prior-period obligations | UN | إلغاء التزامات من فترات سابقة |
Savings on cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات المتصلة بإلغاء التزامات الفترات السابقة |
The change is mainly due to excess of income over expenditure, and savings on cancellation of prior-period obligations. | UN | ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة. |
25. Cancellation of unliquidated obligations is recorded as a reduction of expenditure if the budgetary account is valid, or as savings on or cancellation of prior-period obligations if the budgetary account has expired. | UN | 25 - يسجّل شطب الالتزامات غير المصفاة بوصفه تخفيضاً في النفقات إذا كان حساب الميزانية ساريا، أو بوصفه وفورات في التزامات الفترات السابقة أو التزامات ملغاة من تلك الفترات إذا كان حساب الميزانية قد انتهى. |
cancellation of prior-period obligations | UN | إلغاء التزامات نشأت في فترات سابقة |