"cancellation of prior-period obligations" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلغاء التزامات الفترات السابقة
        
    • إلغاء التزامات الفترة السابقة
        
    • وإلغاء التزامات الفترة السابقة
        
    • إلغاء التزامات فترات سابقة
        
    • من إلغائها
        
    • إلغاء التزامات من الفترة السابقة
        
    • التزامات الفترات السابقة الملغاة
        
    • إلغاء التزامات من الفترات السابقة
        
    • وإلغاء التزامات الفترات السابقة
        
    • عدد التزامات الفترة السابقة الملغاة
        
    • إلغاء التزامات من فترات سابقة
        
    • بإلغاء التزامات الفترات السابقة
        
    • بإلغاء التزامات الفترة السابقة
        
    • التزامات ملغاة من تلك الفترات
        
    • إلغاء التزامات نشأت في فترات سابقة
        
    cancellation of prior-period obligations E. Value of non-budgeted contributions UN مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    cancellation of prior-period obligations UN المبالغ الآتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    cancellation of prior-period obligations UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة
    cancellation of prior-period obligations UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة
    3.1. Reduce unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final appropriations UN 3-1 خفض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    cancellation of prior-period obligations UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة
    Savings on/cancellation of prior-period obligations 3 158 1 208 UN الوفورات من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    cancellation of prior-period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure; UN وتُقيد عمليات إلغاء التزامات الفترات السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الجارية؛
    cancellation of prior-period obligations UN مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    cancellation of prior-period obligations UN مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    cancellation of prior-period obligations UN مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    cancellation of prior-period obligations UN مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    UNDOF has improved control over obligations and significantly reduced the cancellation of prior-period obligations. UN حسنت القوة الرقابة على الالتزامات وقللت إلى حد بعيد من إلغاء التزامات الفترات السابقة.
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات في التزامات الفترة السابقة أو إلغاء التزامات الفترة السابقة
    Annex II United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission: savings on or cancellation of prior-period obligations UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت: الوفورات المحققة نتيجة إلغاء التزامات الفترة السابقة
    cancellation of prior-period obligations UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة
    cancellation of prior-period obligations UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة
    (b) Reduced unliquidated obligations and cancellation of prior-period obligations as a percentage of final appropriation UN (ب) خفض الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    cancellation of prior-period obligations UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات فترات سابقة
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات أو إلغاء التزامات من الفترة السابقة
    cancellation of prior-period obligations UN التزامات الفترات السابقة الملغاة
    Savings on the cancellation of prior-period obligations of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina UN الوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات من الفترات السابقة لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    In indicator of achievement (b) (i), after the word " obligations " , insert " and cancellation of prior-period obligations " UN في مؤشر الإنجاز (ب) ' 1`، تضاف عبارة " وإلغاء التزامات الفترات السابقة " بعد عبارة " الالتزامات غير المصفاة "
    Improve control over obligations owing to the significant increase in the cancellation of prior-period obligations (para. 6). UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الكبيرة في عدد التزامات الفترة السابقة الملغاة (الفقرة 6).
    cancellation of prior-period obligations UN إلغاء التزامات من فترات سابقة
    Savings on cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المتصلة بإلغاء التزامات الفترات السابقة
    The change is mainly due to excess of income over expenditure, and savings on cancellation of prior-period obligations. UN ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة.
    25. Cancellation of unliquidated obligations is recorded as a reduction of expenditure if the budgetary account is valid, or as savings on or cancellation of prior-period obligations if the budgetary account has expired. UN 25 - يسجّل شطب الالتزامات غير المصفاة بوصفه تخفيضاً في النفقات إذا كان حساب الميزانية ساريا، أو بوصفه وفورات في التزامات الفترات السابقة أو التزامات ملغاة من تلك الفترات إذا كان حساب الميزانية قد انتهى.
    cancellation of prior-period obligations UN إلغاء التزامات نشأت في فترات سابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus