"cancers" - Translation from English to Arabic

    • السرطان
        
    • سرطانات
        
    • سرطان
        
    • السرطانات
        
    • والسرطان
        
    • والسرطانات
        
    • بالسرطان
        
    • السرطانية
        
    • بسرطان
        
    • وسرطان
        
    • لسرطانات
        
    • بالسرطانات
        
    • بسرطانات
        
    • وسرطانات
        
    • سرطانية
        
    However, we need to redouble our efforts to detect many other kinds of cancers affecting our population. UN غير أننا بحاجة إلى مضاعفة جهودنا لكشف أنواع أخرى كثيرة من السرطان تؤثر على سكاننا.
    Percentage of females and males affected by various cancers UN النسبة المئوية للإناث والذكور المصابين بمختلف أنواع السرطان
    Decades of menial work, three cancers couldn't make him die miserable. Open Subtitles عقود من العمل الوضيع ثلاثة سرطانات لم تجعله يموت تعيسا
    Awareness creation campaigns are targeted at non - communicable diseases such as cervical and breast cancers among other. UN تنظيم حملات للتوعية تستهدف الأمراض غير السارية مثل سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي في جملة الأمراض؛
    That asbestos causes cancers at other sites is less well established. UN ويسبب الأسبست السرطانات في أماكن أخرى من الجسم، وهذا أمر غير موثق توثيقاً جيداً.
    In spontaneous cancers, these mutations will have occurred randomly during life. UN وفي حالات السرطان العشوائي، تحدث هذه الطفرات عشوائيا أثناء الحياة.
    He's one of the best in the country for-- late stage cancers. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الدكاترة في البلاد لعلاج مرحلة السرطان المتأخرة.
    Taurus and cancers are, sort of, soul mates of the Zodiac. Open Subtitles برج الثور و السرطان هما كتوأم الروح في دائرة الأبراج.
    The national cancer control programme has a special focus on colorectal and breast cancers. UN ويركّز البرنامج الوطني لمكافحة السرطان تركيزاً خاصاً على سرطان القولون وسرطان الثدي.
    The incidence of cancers is 21.2 per 100,000 people. UN ويصل انتشار أمراض السرطان إلى نسبة 21.2 في المائة ألف شخص.
    Together with other cancers of the reproductive organs, they make up almost 40% of all cancers in the country. UN وهما يشكلان مع غيرهما من سرطانات الجهاز التناسلي، ما يكاد يصل إلى 40 في المائة من جميع حالات السرطان في البلد.
    This figure includes cancers of all kinds, including breast cancers, leukaemia and various other forms of cancer. UN وتختلف أنواع الإصابات بين النساء لتشمل سرطانات الثدي والدم وعدة أنواع أخرى.
    Trachea, bronchus, lung cancers UN سرطانات الرغامى، والقصبات الهوائية، والرئتين
    :: The Ministry of Health created a programme to combat cancers, including breast cancer, cervical cancer and uterus cancer. UN :: أنشأت وزارة الصحة برنامجا لمكافحة السرطان، بما في ذلك سرطان الثدي، وسرطان عنق الرحم، وسرطان المهبل.
    Control programmes for breast and cervical cancers are considered a priority. UN وتعتبر برامج مكافحة سرطان الثدي وعنق الرحم برامج ذات أولوية.
    That asbestos causes cancers at other sites is less well established. UN ويسبب الأسبست السرطانات في أماكن أخرى من الجسم، وهذا أمر غير موثق توثيقاً جيداً.
    cancers are treated at specialized centres and in the government hospitals. UN أما السرطانات فيجري معالجتها في المراكز التخصصية والمشافي الحكومية.
    Non-communicable diseases include hypertension, diabetes, obesity, smoking-related lung disease and cancers. UN وتشمل الأمراض غير المعدية ارتفاع ضغط الدم، والسكري، والسمنة، وأمراض الرئة المرتبطة بالتدخين، والسرطان.
    These include cardiovascular diseases, cancers of various types, chronic lung diseases, such as asthma, and diabetes. UN وتشمل هذه، أمراض القلب والشرايين، والسرطانات بمختلف أنواعها، وأمراض الرئة المزمنة، مثل الربو، والسكري.
    cancers have increased slightly, from 12.7 per cent to 13.8 per cent. UN وارتفعت معدلات الإصابة بالسرطان ارتفاعاً طفيفاً من 12.7 في المائة إلى 13.8 في المائة.
    The other dimension that must be included in reproductive health care is the detection of genital cancers. UN إن الكشف عن اﻷمراض السرطانية للجهاز التناسلي يعتبر بعدا يجب دمجه في رعاية الصحة اﻹنجابية.
    Cancer Australia has national population screening programs for breast, cervical and bowel cancers. UN توجد لدى أستراليا برامج وطنية لفحص السكان تتعلق بسرطان الثدي وعنق الرحم والأمعاء.
    That is why we have decided to provide diagnosis and treatment of female cancers, including screening and anti-cancer medications, free of charge, as well as access to surgery and radiotherapy for cancer patients in Mali. UN لذلك قررنا تقديم تشخيص وعلاج لسرطانات الإناث، بما في ذلك الفحص والأدوية المضادة للسرطان، مجانا، فضلا عن الوصول إلى الجراحة والعلاج الإشعاعي لمرضى السرطان في مالي.
    Risk factors for other cancers vary. UN وتختلف عوامل الخطر المتعلقة بالسرطانات الأخرى.
    In human populations it can cause severe damage to the eyes, skin cancers, and suppressions of the immune system. UN حيث يمكنها أن تسبب أضراراً بالغة في التجمعات البشرية للعيون، والإصابة بسرطانات الجلد، وتعطيل الجهاز المناعي.
    386. The Programme of Action included commitments to address infertility and cancers of the reproductive systems. UN 386 - وقد تضمن برنامج العمل التزامات بمعالجة العقم وسرطانات الجهاز التناسلي.
    In 2001, 14% of deaths in IGMH resulted from various neoplasms or cancers. UN ففي العام ٢٠٠١، نجمت الوفيات في مستشفي أنديرا غاندي التذكاري عن ظهور أورام أو كتل سرطانية مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more