"candidate's" - Translation from English to Arabic

    • المرشح
        
    • للمرشح
        
    • المرشحة
        
    • للمرشحة
        
    An endorsement letter from the candidate's home organization is mandatory in case of full sponsorship. UN وللحصول على دعم كامل، يتعين أن يقدم المرشح خطاب تصديق من المنظمة الموجودة في بلده.
    The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers. Open Subtitles المقياس الحقيقي لبقاء المرشح في هذه المدينة لا يتم قياسه عن طريق استطلاعات الرأي والأرقام
    It was stated that the candidate's age should be one of the various criteria to be considered in the selection process. UN وذُكر أن سن المرشح ينبغي أن تكون معياراً من المعايير المختلفة الواجب النظر فيها أثناء عملية الاختيار.
    The candidate's curriculum vitae appears in the annex to the present note. UN وترد السيرة الشخصية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    The candidate's curriculum vitae appears in the annex to the present note. UN وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    Since the number of candidates corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend the candidate's designation by acclamation. UN ونظرا لأن عدد المرشحين يطابق عدد الشواغر، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية.
    List of the candidate's most recent publications on the subject: UN قائمة بأحدث منشورات المرشح في مجال تخصّصه:
    In applying article 3, the process should involve an assessment of a candidate’s qualifications and experience as a secondary filter. UN ولدى تطبيق المادة ٣، ينبغي أن تشمل العملية تقييما لمؤهلات المرشح وخبرته بوصف ذلك مصفاة ثانوية.
    The representatives of the Bar Association, for their part, request an opinion on the candidate's suitability from the Bar Association District Committee in the area where the candidate practises. UN وأما ممثلو نقابة المحامين فهم يأخذون رأي نقابتهم المحلية في الجهة التي يعمل بها المرشح.
    Judges were appointed by presidential decree upon confirmation of the candidate's conformity with certain requirements. UN ويعيﱠن القضاة بمرسوم من رئيس الجمهورية لدى التثبت من استيفاء المرشح لاشتراطات معينة.
    Long wait to get the candidate's profile UN طول الانتظار للحصول على موجز سيرة المرشح
    Long wait to get the candidate's profile UN طول الانتظار للحصول على موجز سيرة المرشح
    The redesign of the application process is key to bringing about a more structured and systematic way of capturing a candidate's experience, qualifications and skills. UN وإعادة تصميم عملية تقديم الطلبات أساسية لإيجاد طريقة أكثر تنظيما وانتظاما لمراعاة خبرات المرشح ومؤهلاته ومهاراته.
    In the case of candidates from similar institutions, the initial evaluation may consist of an assessment of the candidate's experience and record in the releasing organization. UN وفي حال وجود مرشحين من مؤسسات مماثلة قد يتكون التقييم الأول من تقدير لخبرة المرشح وسجله في المنظمة التي أتى منها.
    The candidate's curriculum vitae appears in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الشخصية للمرشح المذكور.
    Can't have the candidate's bodyguard getting hammered. Open Subtitles لا يمكن أن يكون حارسه الشخصي للمرشح الحصول على عقد.
    3. The candidate's curriculum vitae appears in the annex to the present note. UN ٣ - وترد السيرة الشخصية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    4. The candidate's curriculum vitae is contained in the annex to the present note. UN 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    4. The candidate's curriculum vitae is contained in the annex to the present note. UN 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    He took it that the Committee wished to recommend the candidate's appointment by acclamation. UN وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحة بالتزكية.
    Some of the most recent of the candidate's many publications on children's and women's rights are: UN فيما يلي بعض من أحدث المنشورات الغزيرة للمرشحة في مجال حقوق الطفل والمرأة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more