"canon" - English Arabic dictionary

    "canon" - Translation from English to Arabic

    • الكنسي
        
    • كانون
        
    • آمر
        
    • مدفع
        
    • المدفع
        
    • شريعة
        
    • الشريعة
        
    Roman Catholic marriage, for example, is founded upon Canon law. UN والزواج الكاثوليكي، على سبيل المثال، يقوم على الحق الكنسي.
    You'll steal from the Pope, but cloak yourself in Canon law when it comes to protecting a pedophile. Open Subtitles سوف تسرق من البابا لكن تحجب نفسك داخل القانون الكنسي عندما يأتي الأمر لحماية شخص منحرف
    Women cannot study in the Roman Catholic seminaries that are regulated by the Canon law. UN ولا يمكن للمرأة أن تدرس في كلية لتخريج القساوسة الكاثوليك التي ينظم القانون الكنسي الدراسة فيها.
    Canon Collins Educational Trust for South Africa UN مؤسسة كانون كولينس التعليمية لجنوب أفريقيا
    I'm going to try and lead him to the Canon de la Bastille. Open Subtitles انا ذاهب الى محاولة ويؤدي به إلى كانون الباستيل.
    Those bars were the Cave du Beaujolais, the Canon de la Bastille, and the Jours Heureux. Open Subtitles كانت تلك القضبان كهف دو بوجوليه، كانون سجن الباستيل، ويوم سعيد.
    Prior to 1975, marriage was regulated by Canon Law. UN وقبل عام 1975 كان الزواج ينظم عن طريق القانون الكنسي.
    Somehow, I don't think Canon law was constructed with my situation in mind. Open Subtitles بطريقه أو بأخرى لا أضن بأن القانون الكنسي يتناسب مع عقليتي
    - I have received advice from our most supreme expert in Canon law, that a pope's election may be overturned if we can provide evidence of lechery, both notorious and public. Open Subtitles من الخبير في القانون الكنسي يمكن خلع البابا إذا كان لدينا دليل بالفجور
    But we have taken advice from the most eminent of all of our Canon lawyers. Open Subtitles لكننا أخذنا نصيحة من أكثر العارفين بالقانون الكنسي
    - On the contrary, Canon law is admirably clear on these matters. Open Subtitles على العكس القانون الكنسي و اضح جداً في هذه المسائل
    I have received advice from our most supreme expert in Canon law, that a pope's election may be overturned if we can provide evidence of lechery, both notorious and public. Open Subtitles من الخبير في القانون الكنسي يمكن خلع البابا إذا كان لدينا دليل بالفجور
    Joan, is it true you helped prove the CIO of Canon Ebersole had a secretary who killed five people? Open Subtitles جون, هل صحيح انك ساعدت في اثبات ان سكريتيرة رئيس شركة كانون ايبيرسول قتلت خمسة اشخاص؟
    Canon Prescott, I saw the watercolour you've been working on - it's absolutely lovely. Open Subtitles كانون بريسكوت, لقد رأيت الرسم الذى تقوم عليه, انه جميل جدا
    Um, i-i need an ambulance at 5519 Canon drive. Open Subtitles أحتاج لسيارة اسعاف, إلى عنوان 5519 في كانون درايف
    I noticed, Canon, how you only ever quoted from Psalms. Open Subtitles ولكن ,من الذى لا يعرف انجيله,أو ابراشيته انا لاحظت يا كانون مدى اقتباسك فقط من المزامير.
    Yes, I've asked Mr Canon to stay on and run Hill Top as a working farm. Open Subtitles اجل , طلبت من السيد كانون ان يبقى هنا ويدرير مزرعة التلة , كمزرعة منتجة
    The other potentially fatal case is 9 year old Brittany Canon. Open Subtitles الحالة الآخرى التي قاربت على الموت هي بريتاني كانون ذات ال 9سنوات
    If you leave her body, the village Canon may choose another possessed soul. Open Subtitles لو تركتها سليمة ، فسوف يحدد آمر القرية روح معذبة أخرى
    He's a loose Canon and he's done, so tie him down before I do. Open Subtitles أنه مدفع هائج ،وقد إنتهى قومي بتهدئته قبل أن أفعل
    A Canon is often established. Open Subtitles غالباً مايُنشئ المدفع ولذلك عندما يأتي شخص ما
    The Universal Declaration of Human Rights establishes the Canon of rights and freedoms to which all human beings are entitled. UN ويرسي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان شريعة الحقوق والحريات التي من حق جميع بني البشر التمتع بها.
    In a place of the college's choosing before a gathering of Canon lawyers and a selection of the Roman public. Open Subtitles في مكان من أختيار المجمع أمام مجموعة من محامي الشريعة و العامة الرومان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more