Country and inter-country projects aimed at capacity-building in the area of competition and consumer welfare, in particular in the least developed countries | UN | مشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان تهدف إلى بناء القدرات في مجال المنافسة ورفاه المستهلكين ولا سيما في أقل البلدان نمواً |
capacity-building in the field of illicit drug data collection | UN | بناء القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالمخدرات |
It was also intensifying its efforts to improve the legal framework and strengthen capacity-building in the area of counter-terrorism. | UN | كما أنها تكثف من جهودها الرامية إلى تحسين الإطار القانوني وتعزيز بناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب. |
In the Sudan, support was provided for capacity-building in the analysis of public budget process from a human rights perspective. | UN | وفي السودان، تم تقديم الدعم لبناء القدرات في مجال تحليل عملية وضع الميزانية العامة من منظور حقوق الإنسان. |
Strategic work plans on prison administration and capacity-building in the management of internal security at prison facilities were developed. | UN | ووضِعت خطط عمل استراتيجية بشأن إدارة السجون وبناء القدرات في مجال إدارة الأمن الداخلي في مرافق السجون. |
:: To promote technological research and capacity-building in the developing countries | UN | :: نشر البحوث التكنولوجية وتعزيز بناء القدرات في البلدان النامية |
There was a need for capacity-building in the LDCs to enable them to participate effectively in the new international economic system. | UN | وهناك حاجة إلى بناء القدرات في أقل البلدان نموا لتمكينها من المشاركة بشكل فعال في النظام الاقتصادي الدولي الجديد. |
A second issue was printed in 1997 and centred on capacity-building in the context of environmental issues. | UN | وهناك عدد ثان طبع في عام ١٩٩٧ وركز على بناء القدرات في سياق القضايا البيئية. |
capacity-building in the area of electronic commerce: human resource development. | UN | بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية. |
— capacity-building in the area of formulating trade policy | UN | ● بناء القدرات في مجال رسم السياسات التجارية |
Another joint effort, led by FAO, is undertaking an assessment of and supports capacity-building in the area of bioenergy. | UN | وثمة جهد مشترك آخر، تقوده الفاو، ويقوم بإجراء تقييم لعملية بناء القدرات في مجال الطاقة الحيوية ويدعمها. |
Secondly, with regard to UNIDO, he wished to stress the importance of capacity-building in the area of productivity and industrialization. | UN | وثانيا فيما يتعلق باليونيدو، قال إنه يرغب في أن يؤكد على أهمية بناء القدرات في مجال الإنتاجية والتصنيع. |
See the next section on capacity-building in the present report. | UN | انظر البند التالي عن بناء القدرات في هذا التقرير. |
Moreover, capacity-building in the security sector system, particularly outside Monrovia, should be addressed. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تعالج مسألة بناء القدرات في نظام قطاع الأمن، ولا سيما خارج مونروفيا. |
The Section also monitors and reports on, and conducts capacity-building in, the area of human rights. | UN | ويرصد القسم أيضا أنشطة بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان ويبلّغ عنها ويديرها. |
The International Atomic Energy Agency supported capacity-building in the peaceful use and application of nuclear energy. | UN | وتدعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بناء القدرات في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
The integration of ICT for capacity-building in the public sector is crucial to the ability of the public sector to respond to development challenges. | UN | ويكتسب إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بناء القدرات في القطاع العام أهمية بالغة لزيادة قدرة هذا القطاع على مواجهة تحديات التنمية. |
Capacity-building Note: Parties have made proposals on enhanced action on capacity-building in the context of enhanced action on adaptation, mitigation, technology and finance. | UN | ملحوظة: قدمت الأطراف مقترحات بشأن العمل المعزز في مجال بناء القدرات في سياق العمل المعزز في مجالات التكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل. |
The role of education and training as a means of capacity-building in the criminal justice system was further highlighted. | UN | كما أبرزوا أيضا دور التعليم والتدريب كسبيل لبناء القدرات في نظام العدالة الجنائية. |
The event presented UNCTAD's work on capacity-building in the area of competition law and policy. | UN | وقد عرضت في هذه المناسبة أعمال الأونكتاد المتعلقة ببناء القدرات في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
Many European partners were committed to supporting capacity-building in the justice system. | UN | وأضاف أن الكثير من الشركاء الأوروبيين ملتزم بدعم بناء القدرة في نظام العدالة. |
Moreover, the Republic of Korea continues to provide assistance to developing countries in capacity-building in the area of trade negotiations. | UN | وفضلا عن ذلك، تواصل جمهورية كوريا مساعدة البلدان النامية في بناء قدراتها في مجال المفاوضات التجارية. |
As a result, 11 countries have to date prepared national programmes for capacity-building in the areas of the judiciary and public administration. | UN | ونتيجة لذلك، أعد ١١ بلدا حتى اﻵن برامج وطنية لبناء القدرات في مجالي السلطة القضائية واﻹدارة العامة. |
Transfer of technology and capacity-building in the pharmaceutical sector are critically important, as identified in paragraph 6 of the Doha Declaration. | UN | ويتسم نقل التكنولوجيا وبناء القدرة في قطاع المواد الصيدلانية بأهمية حاسمة، حسبما نصت عليه الفقرة 6 من إعلان الدوحة. |