"capital formation" - Translation from English to Arabic

    • تكوين رأس المال
        
    • وتكوين رأس المال
        
    • لتكوين رأس المال
        
    • تكوين رؤوس الأموال
        
    • التكوين الرأسمالي
        
    • تراكم رأس المال
        
    • تشكيل رؤوس اﻷموال
        
    • تكوين رأسمالها
        
    • بتكوين رؤوس اﻷموال في
        
    • تركيبة رأس المال
        
    • كتكوين لرأسمال
        
    • مكونين لرأس المال
        
    • أنها تشكل تكوينا لرأس المال
        
    • مكونة لرأس المال
        
    • والتكوين الرأسمالي
        
    Conducts analytical studies and provides assistance to member States on policies and measures aimed at strengthening capital formation in the region; UN تجري دراسات تحليلية وتقدم المساعدة الى الدول اﻷعضاء عن السياسات والتدابير الرامية الى تعزيز تكوين رأس المال في المنطقة؛
    Debt-servicing hindered domestic capital formation and depleted resources that should be allocated to economic and social development. UN فخدمة الديون تعرقل تكوين رأس المال الداخلي وتستنفذ الموارد التي ينبغي تخصيصها للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    These issues are at the core of social capital formation. UN وتقع هذه القضايا في صُلب تكوين رأس المال الاجتماعي.
    Economic growth, fixed capital formation, foreign direct investment and population UN النمو الاقتصادي وتكوين رأس المال الثابت والاستثمار المباشر الأجنبي والسكان
    The annual government budget gave priority to capital formation and social development. UN ومنحت الأولوية في الميزانية الحكومية السنوية لتكوين رأس المال والتنمية الاجتماعية.
    Those countries have well-designed national investment policies, some of which strengthen related domestic capital formation. UN وتمتلك تلك البلدان سياسات استثمار وطنية جيدة التصميم، ويعزز بعضُها تكوين رؤوس الأموال المحلية المرتبط بها.
    Only rarely did States consider public expenditure on education as investment in human capital formation and make it a priority. UN فقلما تعتبر الدول الإنفاق العام على التعليم استثمارا في تكوين رأس المال البشري وتضعه ضمن أولياتها.
    Gross fixed capital formation as percentage of GDP, current prices UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Gross fixed capital formation as percentage of GDP, current prices UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Gross fixed capital formation as a percentage of GDP UN تكوين رأس المال الثابت الإجمالي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    It should be noted that the impact study did not attempt to measure achievements in terms of social capital formation. UN وجدير بالذكر أن دراسة التأثير لم تحاول قياس الإنجازات من حيث تكوين رأس المال الاجتماعي.
    The long-run relationship between capital formation, the capital stock and economic growth is of paramount importance to the development process. UN إن العلاقة بين تكوين رأس المال ورأس المال السهمي والنمو الاقتصادي لها أهمية كبيرة في عملية التنمية على الأمد الطويل.
    Governments should formulate national strategies to create or enhance the information infrastructure and the productive side of IT in all sectors of the economy and human capital formation. UN ويتعين على الحكومات صياغة استراتيجيات وطنية لتهيئة أو تعزيز الهياكل الأساسية للمعلومات والجانب المنتج لتكنولوجيا المعلومات في جميع قطاعات الاقتصاد وفي تكوين رأس المال البشري.
    Nothing is more costly than the PPP adjustment of expenditure on capital formation, particularly non-residential capital formation. UN ولا شيء أكثر تكلفة من تعديل تعادلات القوة الشرائية لﻹنفاق على تكوين رأس المال، وبوجه خاص تكوين رأس المال غير المقيم.
    Today, there are indications of a net depreciation in capital formation in Palestinian manufacturing. UN أما اليوم، فإن هناك مؤشرات على وجود استهلاك صاف في تكوين رأس المال في الصناعة الفلسطينية.
    (Box 1, cont’d.) In contrast, M & As may not lead to capital formation in the short run. UN وعلى النقيض من ذلك، قد لا تؤدي عمليات إدماج وشراء الشركات إلى تكوين رأس المال في اﻷجل القصير.
    Any meaningful revival in capital formation would have to be financed from retained earnings or capital markets. UN كما أن أي انتعاش ذا معنى في تكوين رأس المال سيتطلب تمويله من اﻷرباح المحتجزة، أو من أسواق رأس المال.
    Economic growth, fixed capital formation, foreign direct investment and population UN النمو الاقتصادي وتكوين رأس المال الثابت والاستثمار المباشر الأجنبي والسكان
    Table 10, Economic growth and fixed capital formation UN الجدول 10، النمو الاقتصادي وتكوين رأس المال الثابت
    Some 44.2 per cent of China's GDP had gone to capital formation in the form ofthrough savings. UN وقد خُصص نحو 44.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للصين لتكوين رأس المال من خلال المدخرات.
    Latin America and the Caribbean: estimated gross fixed capital formation, 2005 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديرات إجمالي تكوين رؤوس الأموال الثابتة، 2005
    Gross capital formation showed practically no growth in the year and its current level is 12.5 per cent lower than five years ago. UN وبوجه خاص لم يحدث نمو في التكوين الرأسمالي الإجمالي خلال العام حيث يقل مستواه بنسبة 12.5 في المائة عما كان عليه منذ خمس سنوات.
    Tied aid distorts markets and produces unwanted spillover effects such as the crowding out of other types of capital formation. UN فالمعونة المشروطة تشوه الأسواق وتحدث آثارا غير مستحبة مثل إبعاد أنواع أخرى من مشاريع تراكم رأس المال.
    In discussing the problems of those countries, the importance of local capital formation, considered to be still at an early stage was stressed. UN وشُدد، عند مناقشة مشاكل تلك البلدان، على أهمية تشكيل رؤوس اﻷموال المحلية، وهو مجال لا يزال يعتبر في مرحلة مبكرة.
    That process began to affect servicing of the public debt and prompted enterprises to seek resources for financing their capital formation by selling stock and securities on the international market. UN وبدأت تلك العملية في التأثير على خدمة الدين العام وحفزت المؤسسات على السعي من أجل الحصول على موارد لتمويل تكوين رأسمالها وذلك ببيع أسهمها وسنداتها في السوق الدولية.
    Part two will analyse various aspects of policy concerning capital formation around the world. UN وسيحلل الجزء الثاني مختلف جوانب السياسة العامة المتعلقة بتكوين رؤوس اﻷموال في شتى أنحاء العالم.
    Gross fixed capital formation UN تركيبة رأس المال الإجمالي المحدد
    (b) Military weapon systems as fixed assets -- accepted all the recommendations from the issues paper, the principal one being to recognize expenditure on military weapons systems as fixed capital formation but separate accounts for military and non-military capital formation; UN (ب) ومنظومـات الأسلحة العسكرية كأصول ثابتة - وافق على جميع التوصيات المنبثقة عن ورقـة المسائل، والتي تقضـي أهمهـا باعتبار الإنفاق على منظومات الأسلحة العسكرية كتكوين لرأسمال ثابت لكن كحسابات مستقلة لتكوين رأسمال عسكري وغير عسكري؛
    26. The recommendation is that research and development should be treated as capital formation and the value should be determined in terms of the economic benefits it is expected to provide in the future (including the provision of public services in the case of research and development acquired by Governments). UN 26 - وتتمثل التوصية في ضرورة اعتبار البحث والتطوير مكونين لرأس المال كما ينبغي تحديد قيمتهما من حيث المكاسب الاقتصادية التي يتوقع أن يعودا بها في المستقبل (بما في ذلك تقديم الخدمات العامة في حالة البحث والتطوير التجريبي اللذين تملكهما الحكومة).
    The 1993 SNA treated as gross fixed capital formation all expenditure by the military on fixed assets of a kind that could be acquired by civilian users for purposes of production and that the military use in the same way; this would include airfields, docks, roads, hospitals and other buildings or structures. UN اعتبر نظام الحسابات القومية لعام 1993 جميع نفقات الجيش على الأصول الثابتة من النوع الذي يمكن أن يحوزه مستخدمون مدنيون لأغراض الإنتاج، والتي يستخدمها الجيش بنفس الطريقة، على أنها تشكل تكوينا لرأس المال الثابت الإجمالي؛ ويشمل ذلك المطارات والموانئ والطرق والمستشفيات وغيرها من المباني أو الهياكل.
    To the extent that the problem is that data are not available, this is a deficiency in the measurement of government output, whether the weapons are treated as intermediate consumption or capital formation. UN وفيما يختص بمشكلة عدم وجود البيانات، فإن هذا يعتبر قصورا في قياس الإنتاج الحكومي، سواء عوملت الأسلحة كاستهلاك وسطي أو كعناصر مكونة لرأس المال.
    Chapters on government expenditure, capital formation, and regional linking methods have also been drafted. UN ولا تزال الفصول المتعلقة بالإنفاق الحكومي والتكوين الرأسمالي ووسائل الربط الإقليمي رهن الإعداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more