"capital movement" - Translation from English to Arabic

    • حركة رأس المال
        
    • وحركة رأس المال
        
    • وحركة رؤوس الأموال
        
    As in the case of trade, the EU enlargement implied lifting most of the remaining restrictions on capital movement. UN وكما هي الحال في التجارة استدعى توسع الاتحاد الأوروبي رفع معظم القيود المتبقية على حركة رأس المال.
    Finally, foreign investors are now free to engage in securities trading without any limitations on capital movement. UN وختاماً، صار المستثمرون الأجانب أحراراً الآن في تداول الأوراق المالية دون أي قيود على حركة رأس المال.
    Its currency is freely convertible, and there are no controls on capital movement. UN ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
    46. Referring to the international economic system, he said that trade, capital movement and the flow of technology should be accorded priority. UN ٤٦ - ثم أشار الى النظام الاقتصادي الدولي، فقال إن التجارة وحركة رأس المال ونقل التكنولوجيا ينبغي أن تحظى باﻷولوية.
    Nevertheless, since the economic sanctions imposed by the United Nations on Iraq not only restrict the country's trading activities and capital movement but also deny the Government of Iraq control over the country's oil revenues, economic conditions remained very poor. UN ولأن العقوبات الاقتصادية التي فرضتها الأمم المتحدة على العراق لا تقيد الأنشطة التجارية وحركة رؤوس الأموال فحسب، بل تمنع كذلك الحكومة العراقية من التصرف في إيرادات النفط، فقد بقيت الظروف الاقتصادية للعراق سيئة جداً.
    Its currency is freely convertible, and there are no controls on capital movement. UN ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
    Its currency is freely convertible and there are no controls on capital movement. UN ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
    Therefore, in order to gain from efficiency and portfolio diversification, these economies are facing the challenge of continuing with institutional reforms and putting more effort into managing risks resulting from capital movement liberalization. UN ولذلك وللاستفادة من التنوع الفعال للحافظة المالية تواجه هذه الاقتصادات تحديا يتمثل في مواصلة الإصلاحات المؤسسية وبذل المزيد من الجهود في مجال إدارة المخاطر الناجمة عن تحرير حركة رأس المال.
    Its currency is freely convertible and there are no controls on capital movement. UN ويمكن تحويل عملتها بحرية ولا توجد قيود على حركة رأس المال.
    The magnitudes of capital movement can thus be quite out of proportions with the underlying rates of return. UN وهكذا فإن حجم حركة رأس المال قد لا يتناسب، من حيث أهميته تناسباً تاماً مع معدلات العوائد الأساسية.
    In most developing countries, particularly the least developed ones, no increase in production or trade had occurred to counterbalance that loss. Financial liberalization associated with globalization had tied developing economies to the global capital market, putting them at the mercy of unrestrained capital movement. UN ولم تتحقق أي زيادة في اﻹنتاج أو في المقترحة بالعولمة إلى ربط اقتصادات البلدان النامية بالسوق الرأسمالية العالمية، مما جعلها تحت رحمة حركة رأس المال غير المقيدة.
    Decision No. 24 of the Commission of the Cartagena Agreement: Common Regulations Governing Foreign capital movement, Trade Marks, Patents, Licenses and Royalties UN نُسخ القرار 24 للجنة اتفاق كرتاخينا: التنظيمات المشتركة التي تحكم حركة رأس المال الأجنبي والعلامات التجارية والبراءات والتراخيص والجعائل
    Capturing even a small part of capital outflows, for example through a capital movement tax, could dramatically increase public revenue. UN والحصول حتى على جزء صغير من رؤوس الأموال التي تتدفق إلى الخارج، بفرض ضريبة على حركة رأس المال مثلاً، يمكن أن يؤدي إلى تحقيق زيادة هائلة في الإيرادات العامة.
    6. Djibouti enjoys one of the most liberal economic regimes in Africa. Its currency is freely convertible and there are no controls on capital movement. UN ٦ - وتتمتع جيبوتي بواحد من أكثر اﻷنظمـة الاقتصادية تحـررا في أفريقيا، وعملتها قابلة للتحويل بلا قيود، وليست لديها أي ضوابط على حركة رأس المال.
    Djibouti enjoys one of the most liberal economic regimes in Africa. Its currency is freely convertible and there are no controls on capital movement. UN ٦ - وتتمتع جيبوتي بواحد من أكثر اﻷنظمة الاقتصادية تحــررا في أفريقيــا، وعملتها قابلة للتحويل بلا قيود، وليست لديها أي ضوابط على حركة رأس المال.
    6. Djibouti enjoys one of the most liberal economic regimes in Africa. Its currency is freely convertible and there are no controls on capital movement. UN ٦ - وتتمتع جيبوتي بواحد من أكثر اﻷنظمة الاقتصادية تحررا في افريقيا، وعملتها قابلة للتحويل بلا قيود، وليست لديها أي ضوابط على حركة رأس المال.
    International financial markets and rapid capital movement drained financial resources from newly emerging economies through currency speculation, and huge transfers of resources from the developing to the developed economies continued unchecked. UN وأكد أن اﻷسواق المالية الدولية وحركة رأس المال السريعة تستنزف الموارد المالية في الاقتصادات الناشئة حديثاً عن طريق المضاربة بالعملات، وتستمر تحويلات ضخمة للموارد من الاقتصادات النامية إلى الاقتصادات المتقدمة النمو دون رابط.
    Progress in the equal treatment of GCC-country citizens in freedom of movement, work, residence, engaging in economic activities, capital movement and real estate ownership has spurred intra-GCC FDI, which has helped develop services activities. UN وأدى التقدم المحرز في المساواة في المعاملة بين مواطني بلدان المجلس في حرية التنقل والعمل والإقامة والمشاركة في الأنشطة الاقتصادية، وحركة رؤوس الأموال والملكية العقارية، إلى تنشيط الاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين بلدان المجلس، الأمر الذي ساعد على تطوير أنشطة الخدمات.
    In addition to promoting fully open markets, such agreements now encompass a range of behind-the-border regulatory measures, including investment, competition policy, capital movement, intellectual property rights and government procurement. UN وبالإضافة إلى الترويج لفتح الأسواق بالكامل، أصبحت هذه الاتفاقات تتضمن طائفة من التدابير التنظيمية غير الحدودية، بما يشمل الاستثمار وسياسات المنافسة وحركة رؤوس الأموال وحقوق الملكية الفكرية والمشتريات الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more