"cards and" - Translation from English to Arabic

    • بطاقات
        
    • وبطاقات
        
    • البطاقات
        
    • الورق و
        
    • ببطاقات
        
    • والبطاقات
        
    • بالبطاقات
        
    Gross proceeds from sale of greeting cards and products UN إجمالي العائدات المتأتية من بيع بطاقات ومنتجات المعايدة
    These protection and security measures have been updated and enhanced, and are being used in identity cards and passports. UN كما تم تحديث وتحسين تدابير الحماية والأمن المذكورة، ويجري استخدامها حاليا في استخراج بطاقات الهوية وجوازات السفر.
    Revenue from the sale of greeting cards and products UN الإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات الأخرى
    (iv) Pass and identification services: issuance of identification cards and passes and maintenance of related records; operation and maintenance of the photo and identification badging system; UN `4 ' خدمات تصاريح الدخول والهويات: إصدار بطاقات الهوية وتصاريح الدخول؛ والاحتفاظ بالسجلات المتصلة بذلك؛ وتشغيل وصيانة نظام الصور وبطاقات التحقق من الهوية؛
    I'm saying you're sitting on cards and you're a dumb, cheating bitch. Open Subtitles انا اقول بأنك تجلسين على البطاقات وأنت غبيه يا العاهره المخادعه
    I was watching her at Christmas, when we were at cards, and I think she has a problem with her eyes. Open Subtitles كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها
    The Soroptimist groups provide informational cards and leaflets on preventive medicine in combination to programmes for practical implementation UN :: جماعات الأخوة النسائية تقدم بطاقات ومنشورات إعلامية بشأن الطب الوقائي بالإضافة إلى برامج التنفيذ العملي.
    Hundreds of thousands had been forcibly expelled, denied identity cards and stripped of their livelihoods and dignity. UN فمئات الآلاف طُرِدوا بصورة قسرية، وحُرِموا من بطاقات إثبات الهوية، وجُرِّدوا من سُبل معيشتهم وكرامتهم.
    Credit cards and planes doesn't really fit his behavioral profile. Open Subtitles بطاقات أئتمانية والطائرات لا تناسب حقا مسيرة مكانته السلوكية.
    I've got credit cards and the Second Amendment on my side. Open Subtitles لقد حصلت على بطاقات الائتمان و التعديل الثاني على جانبي.
    The food industry has smartly printed little red cards and brochures to give us, defending their crisp position. Open Subtitles قامت شركات الأغذية بدهاء بطبع بطاقات حمراء و كتيّبات صغيرة لإعطائنا إيّاها دفاعًا عن وضعهم الهش.
    I'm talking running credit cards and pocketing the cash. Open Subtitles وكنت اتكلم عن بطاقات ائتمانيه جاريه وايداع النقود
    One side credit cards and other side debit cards! Open Subtitles على جانب بطاقات مصرفية والجانب الآخر بطاقات إستلاف
    Income retention by National Committees from the sale of greeting cards and gifts UN احتفاظ اللجان الوطنية بالإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا
    (v) There were instances of discrepancies between attendance record cards and monthly leave reports; UN ' 5` وجود حالات تباين بين بطاقات تسجيل الحضور وتقارير الإجازات الشهرية؛
    The Government has therefore launched an initiative to issue identity cards and register unrecorded births. UN ولذلك فقد أطلقت الحكومة مبادرة لإصدار بطاقات الهوية وتسجيل المواليد غير المسجلين.
    The Israeli authorities did not appear to consider them either before or after the military operations to be a threat, given the unrestricted issuance of their Businessman cards and their ability to travel to Israel afterwards. UN ولا يبدو أن السلطات الإسرائيلية اعتبرتهم مصدر تهديد، سواء قبل العمليات العسكرية أو بعدها، بالنظر إلى أنها أصدرت لهم دون قيود بطاقات تجار، وإلى أنه كان بمقدورهم السفر إلى إسرائيل بعد ذلك.
    E-finance had gone beyond online payments and smart cards and had become an instrument for economic development. UN وقال إن التمويل الإلكتروني قد تجاوز المدفوعات الإلكترونية عبر الإنترنت وبطاقات الائتمان فأصبح أداة للتنمية الاقتصادية.
    Countries issued commemorative stamps, phone cards and books. UN وأصدرت البلدان طوابع بريدية وبطاقات هاتفية وكتبا تذكارية.
    We maxed out our credit cards and more credit cards. Open Subtitles وصلنا الحد الأعلى لبطاقاتنا الائتمانية والمزيد من البطاقات الائتمانية.
    Well, I mean, usually, I'd just, you know, play cards and drink with Bang Bang in the snack car. Open Subtitles حسناً , أعني , في العادة , كما تعلمين لعب الورق و الشُرب مع بانغ بانغ في مقطورة المأكولات الخفيفة
    It is also recommended that you keep an inventory of your credit cards and photocopies of your most important documents. UN ويوصى أيضا بإعداد بيان ببطاقات الائتمان التي لديكم والاحتفاظ بصور فوتوغرافية ﻷهم المستندات التي تحملونها.
    Travellers' cheques, credit cards and foreign currency notes of all major currencies are accepted. UN ويمكن قبول الشيكات السياحية، والبطاقات الائتمانية والأوراق النقدية الأجنبية بجميع العملات الرئيسية.
    Questions were also raised regarding the relationship between product cost and sales ratios, and online activities of cards and products. UN وأثيرت أيضا أسئلة عن العلاقة بين نسب تكلفة المنتجات إلى المبيعات، والأنشطة الإلكترونية المرتبطة بالبطاقات والمنتجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more