These airlines transport dangerous goods on a daily basis, and IATA therefore considers the carriage of dangerous goods an issue of extreme importance. | UN | وتقوم شركات الخطوط الجوية هذه بنقل بضائع خطرة يوميا، ولذلك يرى الاتحاد أن حمل البضائع الخطرة هو مسألة ذات أهمية قصوى. |
Thus, there was a need to harmonize the entire set of laws and practices concerning the carriage of goods. | UN | ومن ثم فإن هناك حاجة إلى المواءمة بين جميع القوانين والممارسات المتعلقة بنقل البضائع. |
United Nations Convention on the carriage of Goods by Sea, 1978. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، 1978. |
United Nations Convention on the carriage of Goods by Sea, 1978. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، 1978. |
European Agreement concerning the International carriage of Dangerous Goods by Road | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر |
European Agreement concerning the International carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية. |
“7.1.6 Special provisions applicable to the carriage of radioactive material | UN | " ٧-١-٦ أحكام خاصة تنطبق على نقل المواد المشعة |
However, the international legal framework is complex, in particular regarding the carriage of goods by air and by sea. | UN | ومع ذلك، فإن الإطار القانوني الدولي يتسم بالتعقيد، ولا سيما فيما يتعلق بنقل السلع عن طريق الجو والبحر. |
Further, it was thought that such a result would undermine the main goal of the draft Convention, which was to harmonize the law relating to the international carriage of goods. | UN | وفضلا عن ذلك، رُئي أن تلك النتيجة ستقوّض الهدف الرئيسي لمشروع الاتفاقية وهو مواءمة القانون المتعلق بنقل البضائع الدولي. |
1966 Additional Convention to the 1961 International Convention concerning the carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) | UN | الاتفاقية الإضافية للاتفاقية الدولية لعام 1961 المتعلقة بنقل الركاب والأمتعة بالسكك الحديدية |
Thus, there has been an increasing proliferation of national regimes, and there is at present little international uniformity in the law relating to the carriage of goods by sea. | UN | وبذلك، حدثت زيادة في انتشار نظم وطنية، ولا يوجد في الوقت الحاضر إلا توحيد بسيط على المستوى الدولي في القوانين المتعلقة بنقل السلع عن طريق البحر. |
As such, the proposed Draft Instrument represents an ambitious attempt to provide uniform regulation to govern not only contracts for the carriage of goods by sea, but also transport contracts generally. | UN | ويمثل مشروع النص المقترح بصيغته الحالية محاولة طموحة لتقديم لائحة موحدة لا لتنظيم العقود المتعلقة بنقل السلع عن طريق البحر فحسب بل أيضاً لتنظيم عقود النقل بصفة عامة. |
It was a party to the United Nations Convention on the carriage of Goods by Sea and the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. | UN | وهي طرف في اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، واتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. |
United Nations Convention on the carriage of Goods by Sea, 1978. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، 1978. |
carriage of Dangerous Goods and Transportable Pressure Equipment Regulations 2009 | UN | لوائح عام 2009 المتعلقة بنقل البضائع الخطرة واستخدام معدات الضغط القابلة للنقل |
1. Invites all States to consider becoming parties to the United Nations Convention on the carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules); | UN | ١ - تدعو كل الدول الى النظر في أن تصبح أطرافا في اتفاقية اﻷمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، ١٩٧٨، )قواعد هامبورغ(؛ |
Even as new non-maritime transportation and communications modalities have materialized, additional uses for maritime transportation have become manifest, especially in terms of the carriage of toxic and radioactive cargoes and of petroleum by ever-larger ships. | UN | وبالرغم من ظهور وسائل جديدة غير بحرية للنقل والاتصالات، اتضحت أوجه استخدام إضافية للنقل البحري وخاصة في نقل الشحنات السامة والمشعة والنفط باستخدام سفن متنامية الحجم. |
European Agreement concerning the International carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية. |
European Agreement concerning the International carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN). | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية. |
European Agreement concerning the International carriage of Dangerous Goods by Road (ADR): transport of dangerous goods | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطيرة عن طريق البر نقل السلع الخطيرة |
“7.2.3 Special provisions applicable to the carriage of radioactive material | UN | " ٧-٢-٣ أحكام خاصة تنطبق على نقل المواد المشعة |
The United States proposal was based on extensive discussions with groups involved in the carriage of goods by sea. | UN | وذكر أن اقتراح الولايات المتحدة يستند إلى مناقشات موسعة مع المجموعات العاملة في مجال النقل البحري للبضائع. |
United Nations Convention on Contracts for the International carriage of Goods Wholly or Partly by Sea | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا |
12. Discussions were pursued on modalities for the implementation of paragraph 42 of the status-of-forces agreement between the United Nations and Morocco concerning the carriage of weapons. | UN | ٢١ - وتواصلت المناقشات بشأن طرائق تنفيذ الفقرة ٤٢ من اتفاق مركز القوات بين اﻷمم المتحدة والمغرب فيما يتعلق بحمل السلاح. |
28. " Freight " means the remuneration payable to the carrier for the carriage of goods under a contract of carriage. | UN | 28 - " أجرة النقل " تعني الأجر المستحق دفعه إلى الناقل مقابل نقل البضاعة بمقتضى عقد النقل. |
In Spanish. Translation of title: The new convention on contracts for the carriage of goods by sea. | UN | بالإسبانية. ترجمة العنوان بالعربية: الاتفاقية الجديدة بشأن عقود نقل البضائع بحرا. |