"cartographic" - English Arabic dictionary

    "cartographic" - Translation from English to Arabic

    • رسم الخرائط
        
    • لرسم الخرائط
        
    • الخرائطية
        
    • برسم الخرائط
        
    • إعداد الخرائط
        
    • للخرائط
        
    • رسم خرائط
        
    • والخرائطية
        
    • بالخرائط
        
    • الخرائط في
        
    • الخرائطي
        
    • الخرائط التابع
        
    • المساحية
        
    • خرائطي
        
    • قسم الخرائط
        
    Following a statement by the representative of the United Nations Cartographic Section, the Conference adopted draft resolution 7, as revised. UN عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة.
    ∙ To facilitate the transfer of new Cartographic technology and knowledge between nations, especially to the developing nations; UN ● تيسير نقل التكنولوجيا والمعارف الجديدة في مجال رسم الخرائط بين الدول وخاصة إلى الدول النامية؛
    These locations have been marked on 1:25,000 scale maps prepared in the Cartographic Section of the United Nations Secretariat. UN وحُددت علامات هذه المواقع على خرائط بمقياس 1: 000 25، أُعدت في إدارة رسم الخرائط بالأمم المتحدة.
    United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    These Cartographic products may include the following analytic or digital forms: UN وقد تتضمن هذه النواتج الخرائطية اﻷشكال التحليلية أو الرقمية التالية:
    The Section provides support to the Secretariat and the Security Council on Cartographic and geographical matters. UN ويقدم قسم رسم الخرائط الدعم إلى الأمانة العامة ومجلس الأمن في مجال المسائل المتعلقة برسم الخرائط والمسائل الجغرافية.
    The Cartographic Section also obtained high-resolution satellite images from the service providers. UN كما حصل قسم رسم الخرائط على صور ساتلية عالية الاستبانة من مقدمي الخدمات.
    UNODC cooperates with the Cartographic Section and the Procurement Division in New York to make full use of the United Nations system contract for the acquisition of high-resolution satellite imagery. UN ويتعاون المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مع قسم رسم الخرائط وشعبة المشتريات في نيويورك من أجل الاستفادة الكاملة من عقد الأمم المتحدة الإطاري لاقتناء الصور الساتلية العالية الاستبانة.
    - Eased process in acquiring Cartographic data for field operations UN - تسهيل عملية اقتناء بيانات رسم الخرائط للعمليات الميدانية
    Report of Thailand on Cartographic activities during the period 2007-2009 UN تقرير تايلند عن أنشطة رسم الخرائط خلال الفترة 2007-2009
    to enhance Cartographic and GIS education in the broadest sense through publications, seminars and conferences; UN :: تعزيز التثقيف في مجال رسم الخرائط وعلم المعلومات الجغرافية بمعناه الأوسع من خلال منشورات وحلقات دراسية ومؤتمرات؛
    A statement was made by the representative of the Russian Federation regarding the reform of Cartographic activities in the Russian Federation. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان بشأن إصلاح أنشطة رسم الخرائط في الاتحاد الروسي.
    Tenth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكيتين
    Tenth United Nations Regional Cartographic Conference of the Americas UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكتين
    Tenth United Nations Regional Cartographic Conference of the Americas UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكتين
    Tenth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكتين
    Would my house be full of Cartographic equipment if I were not? Open Subtitles هل كان ليمتلئ منزلي بالمعدات الخرائطية لو لم أكن أنوي السفر؟
    It also takes into account the transfer of the Cartographic Section to the Department of Peacekeeping Operations. UN وتأخذ الميزانية أيضا في الحسبان نقل قسم إعداد الخرائط إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    The digital Cartographic display system introduced last year to assist the Security Council consultations will be further improved in the near future with the introduction of more interactive maps. UN وسيتم في المستقبل القريب تحسين نظام العرض الرقمي للخرائط الذي أُخذ به في العام الماضي للمساعدة في مشاورات مجلس اﻷمن، مع وضع مزيد من الخرائط التفاعلية.
    The United Nations Cartographic Section is also working to produce maps of the boundary statement, which will pave the way for producing large-scale map sheets. West Africa UN وينكب حاليا قسم رسم الخرائط التابع للأمم المتحدة على إعداد الخرائط التي ستُدرج في بيان الحدود، وهو ما سيمهد السبيل أمام رسم خرائط بمقاييس مُكبَّرة.
    Demographic, social, economic, environmental and Cartographic information is integrated in Geographical Information Systems (GIS). UN وقد أدرجت المعلومات الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية والخرائطية في نظم المعلومات الجغرافية.
    Revised peacekeeping and general maps continue to be prepared and new ones have been developed and posted on the Cartographic web site in digital form for free access by Member States and the Secretariat. UN ويستمر إعداد خرائط منقحة لحفظ السلام، والخرائط العامة، كما تم وضع خرائط جديدة ونشرها بشكل رقمي على الموقع الخاص بالخرائط في الشبكة العالمية بحيث يمكن للدول الأعضاء والأمانة العامة الحصول عليها مجانا.
    The results of the Cartographic census will be used to update the voter registration list. UN وستستخدم نتائج التعداد الخرائطي لتحديث قائمة تسجيل الناخبين.
    The Cartographic Section of the Department is the focal point for the contract. UN أما قسم رسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام فهو القائم بدور جهة الوصل فيما يتعلّق بعقد منظومة الأمم المتحدة.
    5. Issues related to spatial data policy and access must be discussed by the United Nations regional Cartographic conferences. UN ٥ - ينبغي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻹقليمية المعنية برسم الخرائط أن تناقش القضايا المتصلة بالسياسة العامة للبيانات المساحية وبإمكانية التوصل إلى تلك البيانات.
    Of particular note with respect to Argentina is the development of a standardized gazetteer on the toponymy of the Malvinas Islands, based on a mapping survey at a scale of 1:500,000, as well as the development of general standards concerning the use of abbreviations in official Cartographic publications. UN وجدير بالإشارة فيما يتعلق بالأرجنتين وضع معجم موحد لأسماء المواقع الجغرافية بجزر مالفيناس، بالاستناد إلى مسح خرائطي بمقياس 000:1 500، فضلا عن وضع معايير عامة فيما يتعلق باستخدام المختصرات في المنشورات الخرائطية الرسمية.
    5. Management of the Cartographic web site UN إدارة موقع قسم الخرائط على شبكة الإنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more