"cases of malaria" - Translation from English to Arabic

    • حالات الملاريا
        
    • حالات الإصابة بالملاريا
        
    • حالة إصابة بالملاريا
        
    • حالة ملاريا
        
    The World Malaria Report indicates that Rwanda has managed to reduce the cases of malaria by 66 per cent over a six-year period. UN يفيد التقرير العالمي عن الملاريا أن رواندا تمكنت من تخفيض حالات الملاريا بنسبة 66 في المائة خلال فترة ست سنوات.
    There is evidence that cases of malaria have decreased in seven African countries. UN فثمة دليل على انخفاض حالات الملاريا في سبعة بلدان أفريقية.
    The same is true in the cases of malaria and tuberculosis, which have worsened because of the appearance of strains resistant to antibiotics. UN وينطبق الشيء نفسه على حالات الملاريا والتدرن الرئوي التي ساءت بسبب ظهور سلالات مقاومة للمضادات الحيوية.
    As in many other regions of the world, cases of malaria infections in Brazil are associated with the process of colonization. UN وكما هو الحال في العديد من مناطق العالم الأخرى، فإن حالات الإصابة بالملاريا في البرازيل ترتبط بعملية الاستعمار.
    Today cases of malaria have been reduced by 60 per cent. UN واليوم، انخفضت حالات الإصابة بالملاريا بنسبة 60 في المائة.
    It is estimated that 18 million cases of malaria and 100,000 deaths occur annually. UN ويُقدر أنه تحدث سنويا 18 مليون حالة إصابة بالملاريا و 000 100 حالة وفاة.
    Due to the effectiveness of the combined strategies of bednet distribution and on-the-spot diagnosis and treatment of malaria cases, malaria deaths decreased in 2008, and 15,105 cases of malaria were diagnosed and treated effectively. UN ونظرا لفعالية الاستراتيجيات الموحدة لتوزيع الناموسيات، والتشخيص في الموقع ومعالجة حالات الملاريا، فقد انخفضت الوفيات الناجمة عن الملاريا في عام 2008، وجري تشخيص 105 15 حالة ملاريا وعلاجها بشكل فعال.
    Laboratory confirmed cases of malaria show a downward trend from 670 cases in 2001 to 73 in 2008. UN وأكد المختبر أن حالات الملاريا تراجعت من 670 حالة في عام 2001 إلى 73 في عام 2008.
    69. Singapore noted the efforts made by Vanuatu to improve public health and the significant decrease in cases of malaria and tuberculosis. UN 69- ونوهت سنغافورة بالجهود التي تبذلها فانواتو في سبيل تحسين الصحة العامة وبالانخفاض الكبير في حالات الملاريا والسل.
    An example of that is the fact that there was a decrease of more than 95 per cent in the number of cases of malaria recorded in Sao Tome and Principe in 2007. UN وكمثال على ذلك كان هناك انخفاض نسبته أكثر من 95 في المائة في عدد حالات الملاريا المسجلة في سان تومي وبرينسيبي في عام 2007.
    In other parts of the country, recorded cases of malaria account for only 0.3 per cent of the total, usually imported from Amazonia or other countries. UN وفي أجزاء أخرى من البلد، لا تمثل حالات الملاريا المسجلة سوى 0.3 في المائة من مجموع الحالات، وهي تأتي عادة من أمازونيا أو من بلدان أخرى.
    According to official estimates, over 7,000 cases of typhoid and more than 13,000 cases of malaria were registered in 1999. UN وحسب التقديــــرات الرسمية، سُجل في عام 1999 ما يزيد عن 000 7 حالة من حالات التيفوئيد وأكثر من 000 13 حالة من حالات الملاريا.
    These agents diagnose and treat simple cases of malaria, disseminate awareness information, mobilize communities for environmental management and identify vector-breeding sites close to communities. UN وهؤلاء العاملون يشخصون ويعالجون حالات الملاريا البسيطة، ويوزعون معلومات التوعية، ويعبئون المجتمعات المحلية للإدارة البيئية ويحددون مواقع توالد الحشرات الناقلة للمرض القريبة من هذه المجتمعات.
    34. An unusually high incidence of severe cases of malaria was reported in Baki and Borama districts of the Awdal region in the north—west. UN ٤٣- وأفيد بتسجيل عدد مرتفع بشكل غير مألوف من حالات الملاريا الخطيرة في مقاطعتي باكي وبوروما في منطقة عودل في الشمال الغربي.
    Our doctors and nurses say that there have never been so few cases of malaria in living memory. UN ولا تعي الذاكرة الحية لأطبائنا وممرضينا انخفاض عدد حالات الإصابة بالملاريا إلى هذا الحد.
    It is estimated that in Africa, for example, we may witness many more millions of cases of malaria and other mosquito-borne diseases as a result of climate change. UN ففي أفريقيا، على سبيل المثال، يُقدَّر أننا يمكن أن نشهد، نتيجة لتغير المناخ، ملايين أخرى عديدة من حالات الإصابة بالملاريا والأمراض الأخرى التي ينقلها البعوض.
    In Myanmar, about 216,000 people live with HIV; about 291,000 suffer from tuberculosis; and over 632,000 cases of malaria are reported per year. UN وفي ميانمار يُبلغ سنويا عن إصابة حوالي 000 216 فرد بالإيدز؛ وحوالي 000 291 بالسل؛ وما يزيد على 000 632 حالة من حالات الإصابة بالملاريا.
    cases of malaria and ensuing deaths during the period 1990-1995 Table 1 UN جدول رقم 1: عدد حالات الإصابة بالملاريا والوفيات الناتجة عنها في الفترة 1990-1995
    Each year there are an estimated 350-500 million cases of malaria, resulting in over one million deaths. UN وكل سنة تظهر ما بين 350 إلى 500 مليون حالة إصابة بالملاريا تؤدي إلى موت أكثر من مليون إنسان.
    58. An estimated 8 million cases of malaria are reported per year, with a mortality rate of at least 30 per cent. UN 58 - ويُبلغ عن 8 ملايين حالة إصابة بالملاريا في كل سنة تقريبا، بحيث يبلغ معدل الوفيات ما لا يقل عن 30 في المائة.
    3,322 cases of malaria cases were reported among UNOCI personnel during the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 for all clinics operated by UNOCI UN جرى خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009 الإبلاغ عن 322 3 حالة إصابة بالملاريا بين أفراد العملية في جميع العيادات التي تديرها البعثة
    Of the 400 million cases of malaria in the world, 300 million are in Africa where 2 million persons die of the disease each year. UN ومن أصل 400 مليون حالة ملاريا في العالم توجد 300 مليون حالة في أفريقيا، حيث يقضي المرض على مليوني شخص في السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more