"cases of sale" - Translation from English to Arabic

    • حالات بيع
        
    • قضايا بيع
        
    • بحالات بيع
        
    • حالات البيع
        
    Based on the information received, few Member States have encountered cases of sale or trafficking of organs. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، صادف عدد قليل من الدول الأطراف حالات بيع للأعضاء أو الاتجار بها.
    With the legislative reform, this principle was broadened so as to also include cases of sale of children. UN ومع الإصلاح التشريعي تم توسيع نطاق هذا المبدأ لكي يشمل حالات بيع الأطفال.
    New technologies facilitate the secrecy in that illegal trade, making it difficult to identify the number of cases, including cases of sale of children for the purpose of transfer of organs. UN وتُيسر التكنولوجيا الجديدة ممارسة هذه التجارة غير المشروعة في كنف السرية وتجعل من الصعب تحديد عدد الحالات، بما فيها حالات بيع الأطفال لغرض نقل الأعضاء.
    The Committee is concerned that the Holy See did not provide the data requested by the Committee on cases of sale of children, child prostitution and child pornography dealt with by the Holy See during the reporting period and by the Congregation for the Doctrine of the Faith since 2001. UN 7- تشعر اللجنة بالقلق لأن الكرسي الرسولي لم يقدم البيانات التي طلبتها اللجنة عن قضايا بيع وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، التي تناولها الكرسي الرسولي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وكذلك لجنة عقيدة الإيمان منذ عام 2001.
    50. The same questionnaire was sent to non-governmental organizations and they have also highlighted allegations of cases of sale and/or trafficking of organs. UN 50- وأرسل نفس الاستبيان إلى المنظمات غير الحكومية وألقت الضوء هي أيضاً على ادعاءات تتعلق بحالات بيع للأعضاء و/أو اتجار بالأعضاء.
    Some of the cases of sale that have been more or less substantiated have been for commercial adoptions, for prostitution, for pornography and for the exploitation of labour. UN وبعض حالات البيع التي أقيم الدليل على وجودها إلى حد ما إنما حصُلت ﻷغراض التبني التجاري والبغاء والتصوير اﻹباحي واستغلال اليد العاملة.
    In cases of sale for the purposes of child labour, the Internet may be used to identify job opportunities or facilitate communication between traffickers. UN وفي حالات بيع الأطفال لأغراض استغلالهم في العمل، يمكن أن تُستخدم الإنترنت لتحديد فرص العمل أو لتيسير الاتصالات بين المتجرين.
    The Committee further recommends that the State party conduct systematic training for persons operating the aforementioned helplines in order to effectively prevent and respond to cases of sale of children, child prostitution and child pornography. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بإتاحة تدريب منهجي للأشخاص الذين يقومون بتشغيل الخطين الهاتفيين المباشرين لكي تمنع حالات بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وتتصدى لها على نحو فعال.
    In particular, the Committee recommends that the State party, in accordance with its obligation under articles 1, 2, and 3 of the Optional Protocol, define and prohibit all cases of sale of children, child prostitution and pornography. UN وتوصي اللجنة بشكل خاص الدولة الطرف بأن تعمد، وفقاً لالتزاماتها بموجب المواد 1 و2 و3 من البروتوكول الاختياري، إلى تعريف وحظر جميع حالات بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Please advise the Committee of any measures adopted to detect and investigate cases of sale of children, child prostitution, child pornography and trafficking. UN يرجى إخطار اللجنة بأي تدابير معتَمَدة لكشف حالات بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والاتِّجار بهم والتحقيق في هذه الحالات.
    The Committee further recommends that the State party conduct systematic training for persons operating the aforementioned hotlines in order to effectively prevent and respond to cases of sale of children, child prostitution and child pornography. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بإتاحة تدريب منهجي للأشخاص الذين يتولون تشغيل الخطوط الهاتفية المباشرة لكي تمنع فعلياً حالات بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وللتصدي لتلك الحالات.
    In view of the foregoing. it is unlikely that cases of sale or transport of weapons or related materials will occur within Libyan territory in connection with Al-Qa`ida or other organizations or persons. UN وبناء على ما تقدم، فإنه من غير المتوقع أن تحدث حالات بيع أو نقل للأسلحة والمواد المتعلقة بها داخل الأراضي الليبية لتنظيم القاعدة أو غيره من التنظيمات أو الأشخاص.
    Please advise the Committee of any measures adopted to detect and investigate cases of sale of children, child prostitution, child pornography and trafficking. UN 6- يرجى إخطار اللجنة بأي تدابير معتَمَدة لكشف حالات بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والاتِّجار بهم والتحقيق في هذه الحالات.
    In particular, the Committee recommends that the State party, in accordance with its obligation under articles 1, 2 and 3 of the Optional Protocol, define and prohibit all cases of sale of children, a concept which is similar, but not identical to, trafficking in persons, child prostitution and child pornography. UN وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة الدولة الطرف، وفقاً لالتزامها بموجب المواد 1 و2 و3 من البروتوكول الاختياري، بتعريف ومنع جميع حالات بيع الأطفال، وهو مفهوم يشبه، ولكنه لا يتطابق معه، الاتجار بالأشخاص واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    In particular, the Committee reminds the State party of its obligation under articles 1, 2 and 3 of the Optional Protocol to define and prohibit all cases of sale of children, a concept which is similar to but not identical with trafficking in persons. UN وتذكر اللجنة بشكل خاص الدولة الطرف بالتزاماتها بموجب المواد 1 و2 و3 من البروتوكول الاختياري المتمثلة في تعريف جميع حالات بيع الأطفال وحظرها وهو مفهوم وإن كان مشابهاً لمفهوم الاتجار بالأشخاص إلا أنه ليس نفسه.
    The Committee further recommends that the State party conduct systematic training for persons operating the aforementioned helpline in order to effectively prevent and respond to cases of sale of children, child prostitution and child pornography. UN وتوصي أيضاً اللجنة الدولة الطرف بإتاحة تدريب منهجي للأشخاص الذين يقومون بتشغيل الخط الهاتفي المذكور أعلاه لكي تمنع حالات بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وتتصدى لها على نحو فعال.
    However, the Committee is concerned by the lack of coordination between various task forces and centres at the national, and provincial, and territorial levels for their interventions on cases of sale of children, child prostitution, and child pornography in the State party. UN غير أنها تشعر بالقلق إزاء عدم التنسيق بين مختلف الأفرقة والمراكز العاملة على المستوى الوطني وعلى مستوى المقاطعات والأقاليم، فيما يخص تنفيذ عمليات التدخل في حالات بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية في الدولة الطرف.
    (b) Ensure effective investigations of cases of sale, trafficking and abduction of children and the prosecution and punishment of the perpetrators and corrupt officials involved; UN (ب) ضمان إجراء تحقيقات فعالة في قضايا بيع الأطفال والاتجار بهم واختطافهم وملاحقة مرتكبي تلك الجرائم والموظفين الفاسدين الضالعين في هذه القضايا ومعاقبتهم؛
    (c) Adopt a zero tolerance approach towards cases where authorities may be directly involved in cases of sale of children, child prostitution and child pornography and address vigorously the issue of corruption and impunity as a matter of priority. UN (ج) أن تعتمد نهجاً غير متسامح البتة في الحالات التي قد تكون السلطات متورطة فيها مباشرة في قضايا بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وأن تعالج مسألة الفساد والإفلات من العقاب معالجة صارمة على سبيل الأولوية.
    (b) Number of cases of sale of children, child prostitution and child pornography reported to the police UN (ب) فيما يتعلق بحالات بيع الأطفال وممارسة البغاء و استغلال الأطفال في الأفلام الإباحية التي تم تبليغها للشرطة:
    36. Some of the cases of sale that have been more or less substantiated have been for commercial adoption, for prostitution, for pornography and for labour. UN ٣٦ - وكانت بعض حالات البيع التي ثبتت صحتها إلى حد ما، من أجل التبني ﻷغراض تجارية، والبغاء، والاستخدام في إنتاج المواد اﻹباحية، والعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more