"cash position of" - Translation from English to Arabic

    • الوضع النقدي
        
    • المركز النقدي
        
    • الرصيد النقدي
        
    • الموقف النقدي
        
    • الحالة النقدية
        
    • السيولة النقدية
        
    • الموارد النقدية
        
    • رصيد النقدية
        
    • وضع الأموال النقدية
        
    • رصيد نقدي
        
    • حالة الأموال النقدية
        
    • حالة النقدية
        
    • مركز النقدية
        
    • وضع السيولة
        
    • مقدار النقدية
        
    This deficit, temporarily being financed by the General Fund, contributes to the chronic negative cash position of the Agency. UN وهذا العجز، الذي يجري تمويله مؤقتا من الصندوق العام، يسهم في الوضع النقدي السلبي المزمن لدى الوكالة.
    The Committee recommends that the Secretary-General provide an update to the Assembly on the cash position of the Mission at the time of its consideration of this matter. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة.
    In short, collections are down and that decrease markedly affects the cash position of the regular budget. UN وباختصار، انخفضت المبالغ المحصلة ويؤثر هذا الانخفاض تأثيرا لا يستهان به على المركز النقدي للميزانية العادية.
    The combined cash position of the Organization would thus be $715 million compared with the earlier estimate of $692 million. UN وبذلك يصل الرصيد النقدي الموحد للمنظمة الى ٧١٥ مليون دولار، بالمقارنة مع التقديرات السابقة البالغة ٦٩٢ مليون دولار.
    5. The Advisory Committee was informed that, as at 12 October 2000, the cash position of UNIFIL amounted to $100.2 million. UN 5 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الموقف النقدي للقوة كان يبلغ 100.2 مليون دولار في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis UN :: حساب الحالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي
    As at 14 May 2007, the cash position of the Force was $216,700,000. UN وفي 14 أيار/مايو 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 700 216 دولار.
    The cash position of the Operation was $181,700,000, which is sufficient to cover the three-month operating reserve of $76,663,000. UN وبلغ الوضع النقدي للعملية 000 700 181 دولار، وهو ما يكفي لتغطية احتياطي التشغيل لثلاثة أشهر وقدره 000 663 76 دولار.
    The Advisory Committee enquired as to the reasons for this request given the favourable cash position of the capital master plan fund. UN وتساءلت اللجنة الاستشارية عن أسباب هذا الطلب في ضوء الوضع النقدي الإيجابي لصندوق المخطط العام.
    As noted in paragraph 8 above, the cash position of the Mission, at $78.3 million, is good. UN وكما ذُكر في الفقرة 8 الواردة أعلاه، يعتبر الوضع النقدي للبعثة البالغ 78.3 مليون دولارا، وضعا نقديا حسنا.
    These requirements will add pressure to the overall cash position of the General Fund. UN وستولِّد هذه الاحتياجات مزيداً من الضغوط على الوضع النقدي الكلي للصندوق العام.
    The Advisory Committee enquired as to the reasons for this request given the favourable cash position of the capital master plan fund. UN وتساءلت اللجنة الاستشارية عن أسباب هذا الطلب في ضوء الوضع النقدي الإيجابي لصندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The combined cash position of the Organization would thus be $715 million, compared with an earlier estimate of $692 million. UN وإن المركز النقدي الموحد للمنظمة سيصبح بالتالي ٧١٥ مليون دولار بالمقارنة بالتقدير السابق البالغ ٦٩٢ مليون دولار.
    However, reporting to the Management Committee on key financial performance information and ratios has started, from May 2014, as well as more regular reports on the cash position of the United Nations. UN بيد أن المعلوماتِ والنسبَ الرئيسية المتعلقة بالأداء المالي بدأ إبلاغها إلى لجنة الشؤون الإدارية اعتبارا من أيار/مايو 2014، إلى جانب تقديم تقارير أكثر انتظاما عن المركز النقدي للأمم المتحدة.
    Taking into account the updated cash position of the Mission, the Advisory Committee recommends approval by the General Assembly to credit the cash balance of $1,548,000, as at 31 December 2012, to Member States. UN وبأخذ المركز النقدي المستكمل للبعثة في الحسبان، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تقييد الرصيد النقدي البالغ 000 548 1 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، لحساب الدول الأعضاء.
    16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    The Advisory Committee notes the favourable cash position of the Mission. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية الموقف النقدي الإيجابي للبعثة.
    The overall improvement in the cash position of the Organization could be attributed to the similar efforts of other Member States. UN وقد يعزى التحسُّن العام في الحالة النقدية للمنظمة إلى الجهود المماثلة التي بذلتها دول أعضاء أخرى.
    As at 2 April 2007, the cash position of the Mission was $180,700,000. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2007، كانت السيولة النقدية لدى البعثة تبلغ 000 700 180 دولار.
    As at 8 February, the cash position of the Mission was $120,900,000. UN وفي 8 شباط/فبراير، بلغت الموارد النقدية للبعثة 000 900 120 دولار.
    As at the same date, the cash position of the Mission was $12,500,000 and current loans from the Peacekeeping Reserve Fund amounted to $40,000,000. UN وفي الفترة ذاتها، بلغ رصيد النقدية المتوافر للبعثة 000 500 12 دولار وبلغت القـــروض الحاليـــة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام 000 000 40 دولار.
    As at 20 March 2006, the cash position of the Mission was $20,800,000 and unliquidated obligations for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 amounted to $2,113,000. UN وفي 20 آذار/مارس 2006، بلغ وضع الأموال النقدية للبعثة ما قيمته 000 800 20 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ما قيمته 000 113 2 دولار.
    As at 24 February 2003, the cash position of the Mission was $84.7 million, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 amounted to $9,887,300. UN وفي 24 شباط/فبراير 2003 كان لدى البعثة رصيد نقدي قدره 84.7 مليون دولار والتزامات غير مصفاة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 بمبلغ 300 887 9 دولار.
    32. Updated information on the cash position of the capital master plan fund and the working capital reserve, as well as on the status of contributions and expenditures, should be provided to the General Assembly for its consideration of this question. UN 32 - ويتعين تقديم معلومات مستكملة إلى الجمعية العامة عن حالة الأموال النقدية لصندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر واحتياطي رأس المال المتداول وعن حالة التبرعات والنفقات من أجل نظرها في هذه المسألة.
    Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis UN حساب حالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي
    The cash position of the Mission as at 2 April 2007 was $9,100,000. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2007، كان مركز النقدية لدى البعثة 000 100 9 دولار.
    The cash position of the two International Criminal Tribunals had continued to deteriorate. UN وظل وضع السيولة للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين متدهوراً.
    7. The Advisory Committee was informed that the cash position of the Base as at 29 February 2004 was $64.6 million and that unliquidated obligations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 amounted to $921,152. UN 7 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أن مقدار النقدية المتوافر لدى القاعدة في 29 شباط/فبراير 2004 بلغ 64.6 مليون دولار وأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 بلغت 152 921 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more