"castles" - Translation from English to Arabic

    • القلاع
        
    • قلاع
        
    • كاسيلز
        
    • قلعة
        
    • كاسلز
        
    • القصور
        
    • والقلاع
        
    • قصراً
        
    • قلاعا
        
    • قلاعه
        
    • قلاعهم
        
    • بالقلاع
        
    • قلاعكم
        
    • قصورهم
        
    The moment you've all been waiting for. Crystal castles. Yeah! Open Subtitles اللحظة التي كنتم جميعكم بإنتظارها، فرقة القلاع البلوريه، اجل
    These guys were building castles when dinosaurs were still wimpy little lizards. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا يبنون القلاع عندما الديناصورات مازالت جبان قليلاً السحالي.
    They explored caves, built castles of sand, and swam really, really fast. Open Subtitles يكتشفون الكهوف ويبنون القلاع مع بعض وحقا حقا كان الامر سريعا.
    I've owned castles, but why leave a lot if you're always leaving? Open Subtitles كانت لدي قلاع, ولكن لمَ تترك الكثير ان كنت دائم الترحال؟
    We will merely waste our time and energy building castles in the air. UN بل نكون مبددين لوقتنا وطاقتنا في بناء قلاع في الهواء.
    Our terms of reference relate specifically to the criticisms made by Mr. castles of the 1999 HDR. UN إذ يتصل اختصاصنا تحديدا بالانتقادات التي قدمها السيد كاسيلز بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 1999.
    You know, most normal people make sand castles out of sand. Open Subtitles أتعلم ، معظم الناس الطبيعين يصنعون قلعة رمل من الرمل
    V. Differences between the recommendations in the castles report and in this report Agreements UN الفروق بين التوصيات الواردة في تقرير كاسلز والواردة في هذا التقرير
    That's a false narrative, because there is corruption in those castles. Open Subtitles هذا هو السرد كاذبة، لأن هناك الفساد في تلك القلاع.
    They manage and operate 70 buildings, including castles and palaces, and the collections and furnishings stored in them. UN كما تدير وتشغل 70 مبنى من ضمنها القلاع والقصور بما تحتويه من المجموعات الأثرية والأثاث.
    In addition, the Ministry of Culture is the founder of three other independent managers of castles and palaces which manage and operate other buildings. UN وزيادة على ذلك، أنشأت وزارة الثقافة ثلاث إدارات مستقلة تدير وتشغل مبانٍ أخرى من القلاع والقصور.
    During the previous years the days of cultural heritage were dedicated to wooden heritage, estates and castles, castle mounds and churches. UN وفي السنوات السابقة كانت هذه الأيام مخصصة للتراث الخشبي، وللاقطاعيات والقلاع ولاستحكامات القلاع وللكنائس.
    If they breach the Wall, the first two castles in their path are Last Hearth and Karhold. Open Subtitles إذا خرقوا الجدار، أول القلاع اثنين في طريقهم هي آخر هيرث وكارهولد.
    Give the castles to the families of the men who died fighting for you. Open Subtitles إعطاء القلاع للعائلات من الرجال الذين ماتوا قتال من أجلك.
    We had rented a house that summer, spent the whole week on the beach building sand castles with drawbridges and moats. Open Subtitles ، قُمنا بإستئجار منزل ذلك الصيف قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق
    You southerners build your big castles and you never move. Open Subtitles أنتم الجنوبيين شيدتم قلاع كبيرةوهيلا تتحرك.
    Prince, I am the owner of six castles and twenty carriages. Open Subtitles يا امير، انا املك لـ 6 قلاع و 20 عربة
    Mr. castles contends that this figure should be 60 to 65 per cent. UN ويرى السيد كاسيلز أن هذا الرقم ينبغي أن يتراوح بين 60 و 65 في المائة.
    Mr. castles contends that these figures should be about 12:1 in 1960, 18:1 in 1990 and 16:1 in 1997. UN ويرى السيد كاسيلز أن هــــذه الأرقام ينبغي أن تكون نحو 12 : 1 في عام 1960 و 18 : 1 في عام 1990، و 16 : 1 في عام 1997.
    When we win this war, all the castles in the Seven Kingdoms will be yours to choose from with no one left to take it away from you. Open Subtitles عندما ننتصر بهذه الحرب، ستكون حُرّاً بإختيار أيّ قلعة تريدها في الممالك السبعة. دون أن يتبقى أحد ليأخذها منك.
    The case in the castles report had to do with the ranking of countries by either price or volume for selected basic headings. UN وللحالة المذكورة في تقرير كاسلز علاقة بترتيب البلدان إما حسب سعر بنود أساسية منتقاة وإما حسب حجمها.
    We're not these mopey old creatures who live in castles. Open Subtitles نحن لسنا المخلوقات الكبيره والضعيفه التى تعيش فى القصور
    He damn sure wasn't making sand castles back there. Open Subtitles إنه بالتأكيد لم يكُ يبنيّ قصراً من الرمل هنالك.
    The Crusaders built the finest castles that the Near East has ever seen. Open Subtitles لقد بنى الصليبيون قلاعا منيعة لم ير الشرق القريب لها مثيلا
    The Prince of Corregidor, waiting to carry me to his castles in Spain. Open Subtitles (أمير (كوريجيدور ينتظر أن آتي ويحملني إلى قلاعه في إسبانيا
    they have nicer cars and people to pick up their dirty clothes behind the walls of their gold-plated castles. Open Subtitles لديهم سيارات جميلة وأناس يغسلون ملابسهم الوسخة وراء جدران قلاعهم المطلية بالذهب
    How are you at sand castles? Open Subtitles ما مدى معرفتك بالقلاع الرملية ؟
    With their help, the Mad King's daughter has ferried an army of savages to our shores... mindless Unsullied soldiers who will destroy your castles and your holdfasts, Open Subtitles بمساعدتهم, ابنة الملك المجنون قامت بنقل جيش من الهمج إلى شواطئنا.. جنود من الأطهار عديمي العقول سيدمرون قلاعكم واعتصامكم,
    Kings froze to death in their castles, same as the shepherds in their huts. Open Subtitles ملوك تجمدوا حتى الموت في قصورهم ذات الأمر للرعاة في أكواخهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more