"cataract" - Translation from English to Arabic

    • لإزالة إعتام عدسة العين
        
    • الساد
        
    • لعلاج إعتام عدسة العين
        
    • المصابين بإعتام عدسة العين
        
    • في العين
        
    356. The National Committee on Eye Health and the Programme decided to identify the cataract surgery rate for the year 2008 in order to evaluate the impact of the Programme. UN 356- وقررت اللجنة الوطنية المعنية بصحة العين والبرنامج تحديد معدل العمليات الجراحية لإزالة إعتام عدسة العين لعام 2008 من أجل تقييم أثر البرنامج.
    As if my cataract operation wasn't bad enough. Open Subtitles كما لو كان لي عملية الساد ليس سيئا بما فيه الكفاية.
    When I had my cataract surgery, you asked how much it would be without anesthesia. Open Subtitles - نعم. عندما كان لي جراحة الساد بلدي، هل سألت كم سيكون من دون تخدير.
    :: It organizes periodic vision and glaucoma screenings and cataract surgery camps to help prevent blindness. UN ينظم إجراء فحوصات دورية لقياس النظر وللكشف على مرض الزرق، وكذلك إقامة مخيمات للجراحة لعلاج إعتام عدسة العين للمساعدة على الوقاية من العمى.
    Save Vision Program: Launched in 2004. So far, volunteer eye specialists have conducted more than a million examinations and 100,000 cataract and corneal eye surgeries have been performed in Africa and Southeast Asia. UN برنامج إنقاذ البصر: أُطلق البرانامج في عام 2004، حيث قام أطباء عيون متطوعون حتى الآن بأكثر من مليون عملية فحص، وتم إجراء 100 ألف عملية جراحية لعلاج إعتام عدسة العين والقرنية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا.
    Free eyesight check-ups were also offered to more than 5,000 junior high school students, and training was given to " grassroots doctors " in cataract operations. UN كما وفر فحص مجاني للبصر لأكثر من 000 5 من تلاميذ مدرسة المرحلة الأولى من التعليم الثانوي، وقدم تدريب لما يسمى " الأطباء الشعبيين " لإجراء العمليات للمرضى المصابين بإعتام عدسة العين.
    She's not blind. She's recovering from cataract surgery. Open Subtitles إنها ليست عمياء، بل تتعافى من عملية في العين
    (c) Annual campaigns since 1999 to carry out cataract operations in order to eliminate waiting lists; UN (ج) حملات سنوية اعتبارا من عام 1999 لإجراء عمليات الساد وإلغاء أسباب الانتظار؛
    I have a cataract. Open Subtitles لدي مرض الساد
    :: Child health: cataract operations for children in 5 countries; circumcisions for Muslim communities in 9 countries; medicines for children in 3 countries; medical screenings in Georgia and Haiti; mobile health-care container in Iraq. UN صحة الطفل: عمليات للأطفال لعلاج إعتام عدسة العين في 5 بلدان؛ عمليات ختان في الطوائف الإسلامية في 9 بلدان؛ تقديم أدوية للأطفال في 3 بلدان؛ إجراء فحوص طبية في جورجيا وهاييتي؛ تقديم حاوية متنقلة للرعاية الصحية في العراق.
    Amplified effects would be those resulting from doses of ultraviolet radiation accumulating over many years, and would include effects on certain trees and the incidence of cataract, a leading cause of blindness, particularly in the developing world. UN فالآثار المقدرة قد تكون هي الناجمة عن جرعات الإشعاع فوق البنفسجي الذي يتراكم عبر سنوات كثيرة، ويمكن أن يشتمل على تأثيرات تقع على أشجار معينة، وحدوث المياه الزرقاء في العين وهو سبب رئيسي للعمى. وبخاصة في العالم النامي.
    Remember that time when you and Andrew were trying to flick those into each other's mouths, and you hit him in the eye, and he got a cataract from the trauma, and had to get laser surgery? Open Subtitles أتتذكر ذلك الوقت عندما كنت أنتَ و(آندروا) تحاولان وضع هذه في فم بعضكما البعض وضربته في العين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more